. К неудобствам блога можно отнести необходимость искать похожие статьи. С этой целью я постараюсь в каждой статье давать ссылки на предыдущие части с кратким содержанием.
.
*****************************************************************************
- Статья теоретическая «Критерий «достаточной непохожести»
http://shevchenko.haiku-konkurs.ru/2018/05/12/критерий-достаточной-непохожести-в-н/
. Рассмотрен пример № 1:
337
лето в деревне
пахнет вишнёвой смолой
безоблачный день
. chanel, 2017-12-26 17:48:37
*****************************************************************************
- Статья первая
http://shevchenko.haiku-konkurs.ru/2018/05/17/акж-2-близкородственные-краткостишия/
. Рассмотрен пример № 2:
1
долина лотосов
режет водную гладь
утлая лодка
. Радуга, 2017-05-30 13:30:35
*****************************************************************************
- Статья вторая
http://shevchenko.haiku-konkurs.ru/2018/05/18/акж-2-близкородственные-краткостишия-2/
. Рассмотрен пример № 3:
28
скоростное шоссе
пересекает путь
прошлогодний лист
. Радуга, 2017-06-21 16:17:48
*****************************************************************************
- Статья третья
http://shevchenko.haiku-konkurs.ru/2018/05/19/акж-2-близкородственные-краткостишия-3/
. Рассмотрен пример № 4:
41
старый колодец
падают звёзды
всплеск
. Хаки хайки, 2017-07-07 08:01:17
*****************************************************************************
- Статья четвёртая
http://shevchenko.haiku-konkurs.ru/2018/05/20/акж-2-близкородственные-краткостишия-4/
. Рассмотрен пример № 5:
51
твои губы
что-то шепчущие вслед
божьей коровке
. philmore, 2017-07-16 23:52:44
*****************************************************************************
- Статья пятая
http://shevchenko.haiku-konkurs.ru/2018/05/20/акж-2-близкородственные-краткостишия-5/
. Рассмотрен пример № 6:
47
речной ветерок
в бесконечном движении
тени и блики
. philmore, 2017-07-16 23:50:34
*****************************************************************************
- Статья шестая
http://shevchenko.haiku-konkurs.ru/2018/06/25/второй-конкурс-полевых-цветов-близк/
. Рассмотрены примеры №№ 7-8:
43
холодает.
соседская девочка
машет рукой
. Евтеев А.М., 2017-07-11 04:01:45
84
пакетик чая
в стакане гранёном
закат
. Хаки хайки, 2017-07-21 09:11:08
*****************************************************************************
.
. СТАТЬЯ 7
.
*****************************************************************************
. Пример № 9:
124
зимний курорт
в талой луже купается
пара синиц
. Zurg, 2017-07-22 15:20:52
.
В талой воде
барахтается ворона –
знаменье весны…
. Кобаяси Исса (1763-1828) – Александр Долин,
«Одинокий сверчок», пер. А. Долина, М.: Детская литература, 1987, с. 8.
.
. Я не делаю предпочтения какой-то личности переводчика. По факту получается, что дублируют, прежде всего, переводы Александра Долина, затем – Татьяны Львовны Соколовой-Делюсиной, на третьем месте – переводы Веры Марковой. Вот три кита, три авторитета.
*****************************************************************************
. Пример № 10:
79
жара
завидую
в лужах воробьям
. mdk, 2017-07-21 07:44:11
.
В луже весенней
воробьи расплескались,
звонко хохочут.
Как легко я сегодня
прощаю твою нелюбовь.
. lusi_sk, ПХ-10
.
. И там и тут сопереживания, правда, разного рода. Но танка включает и зависть, как одно из возможных первичных чувств.
.
*****************************************************************************
. Пример № 11:
76
берег
в отпечатке копыта
крыло кузнечика
. mdk, 2017-07-21 07:29:39
.
След от ступни –
На дне притаилась рыбёшка.
Спускают воду.
. Ёса Бусон (1716-1783) – Татьяна Соколова-Делюсина,
«Ёса Бусон. Стихи и проза», пер. Т. Соколовой-Делюсиной, М.: Гиперион, 1998, с. 98.
.
. При всей кажущейся разнице трёхстишия родственны. «Берег», но когда спускают воду, бо’льшая часть дна временно становится берегом. Второй ключ: «отпечаток копыта» синонимичен «следу от ступни». Третий ключ: живность.
*****************************************************************************
. Пример № 12:
67
голос
то тише то громче
шум ветра в ночи
. valant, 2017-07-19 21:46:58
.
. Разработанный японцами приём, давно взятый нашими авторами на вооружение. Вот одна из первых вариаций, пусть и весьма далёкая.
.
Вдруг гул моста
И снова тихий
Перестук колес…
. Павел Захаров, г. Санкт-Петербург,
. «Тритон», выпуск 3, «АРГО-РИСК», М., 2002, с. 15.
.
. Здесь мост играет роль ветра. Вот похожий экспромт:
.
Читаешь, читаешь, и вдруг,
интересный мост (воспоминание~ветер),
и снова, читаешь…
.
. На самом деле перед нами тема «волны», в данном случае – звуковой. Кстати, на подобную тему недавно многие из нас отсылали трёхстишия на конкурс Хируты. Тема интересная, вероятно, мне стоило написать небольшое эссе при объявлении 7-го русско-японского конкурса. Но, лучше поздно…
. По моей теории ключевое слово (тема) должно скрываться. Если Михаил Сапего восхитился в переводах Александра Долина краткостишиями Танеда Сантока, то меня поразила техника Масаока Сики, которая видна даже через языковое преломление.
.
Склоны гор вдалеке –
желтизна где бледнее, где ярче…
Голос кукушки.
. Масаока Сики (1867-1902) – Александр Долин,
«Времена года» (Из современной японской поэзии классических жанров), сост. Долин А. А., М.: Радуга, 1984 г, с. 15.
.
. Оцените, насколько техничнее этот вариант. Среди множества интерпретаций выделю нужную нам. Ветер меняет желтизну цветов, а, значит, и голос кукушки то тише, то громче. Ключевое слова «волна» – спрятано. Я давно не участвую в конкурсах, но мне стало любопытно, правильно ли я понял замысел японского классика. Краткий анализ этого стиха есть в одной из старых моих статей. Акцентирую внимание на имя переводчика – это Александр Аркадьевич Долин. Не устану повторять, переводы Александра Аркадьевича кладезь технических приёмов.
. Итак, на 7-ой конкурс я послал следующее трёхстишие:
.
пшеничный простор
то бледнее, то ярче
тучи на горизонте
.
. По сути, я лишь немного разжевал картинку Масаока Сики. Тучи ещё раз говорят о ветре.
. И уж если мы переключились на эту тему. Вкратце остановлюсь на ещё двух трёхстишиях, посланных на 7-ой русско-японский конкурс.
.
Теплоход «Стравинский».
На диком пляже
американские горки.
. Олеся Карушина, г. Москва
.
. Чувствуется моя школа, ключевое слово «волна» скрыто, её нужно представить. Американские горки имеют большую вариативность: это аттракционы на берегу, и это волны, катящие детей, рачков, медуз и т.д. «Стравинский» напоминает, что и музыка – это волны, картина наполняется радостным криком детей, шумом волн, лаем собачек и чаек.
.
новая волна
вдоль береговой линии
замки на любой вкус
. Людмила Грачева, Одинцовский район, Московская область
.
. Слово «волна» присутствует, но в двух смыслах, также как и «замок». Сейчас молодожёны частенько оставляют замки’ на мостках всех видов. Вопрос в том, переведут ли, поймут ли?
. Мне стали задавать вопросы о 6-ом конкурсе. Отвечу, что как только Александру Аркадьевичу станут известны победители, мы их озвучим.
. Пока же прошу, на всякий случай, продублировать свои трёхстишия на почту Людмилы Александровны Грачёвой.
.
Игорь Шевченко
Московская область
1 июля 2018 года