Современная афористика (Часть пятая) №№ 522-523

№ 522:
«Бельё — снежные просторы»
(с. 242)

Слово «бельё» когда-то значило неокрашенный, белый, отбеленный, затем его стали применять к нательной одежде и постельным принадлежностям ([1; с. 87-88], [2; с. 84], [3; с. 536-537]).

Производители белья белого цвета не только называют свои кружевные изделия словосочетанием с определением снежный,
Постельное бельё: «Снежная долина»
https://ivanovo.allcorp.ru/goodsitem_41839.html
https://www.ds37.ru/goods/1290375/
но используют ещё и существительное «просторы»
Женское нижнее бельё: сорочка «Снежные просторы»
https://pod-odejdoi.ru/i/сорочка_снежные_просторы
В очередной раз читатель видит, что оригинальностью предлагаемые автором афоризмы не блещут. При этом я не выбираю какие-то особые строчки, чтобы насолить Лидие Павловне. Привожу все изречения строго по порядку.

№ 523:
«Бобыль — любитель бобов»
(с. 242)

Это определение из «Словаря больной фантазии» Тины Шотт, опубликованного на портале «Проза.ру» в 2016-м году https://proza.ru/2016/09/18/1152
Ещё раньше Тина Шотт из Аугсбурга (Германия) опубликовала это выражение в 2006-м году https://forum.ingenia.ru/viewtopic.php?id=5179
Пока отмечу одну особенность: в каждом интернет-словаре совпадает ровно одна формулировка Лидии Павловны.
Настала очередь открыть «Клуб неожиданных совпадений». Один клуб Наили Ахуновой, другой — Лидии Жаровой. В «Клуб неожиданных совпадений Лидии Жаровой» войдут авторы, опубликовавшие свои идеи в той же формулировке, но раньше. Особенность клуба π в том, что в него входит сам афоризм, который многие авторы выдают за свою находку. Членство в «Клубе неожиданных совпадений Лидии Жаровой» может быть лишь у автора, которому пришла точно такая же мысль, в той же формулировке, но опубликовавший её раньше. В данном случае первым членом «Клуба неожиданных совпадений Лидии Жаровой» стала Тина Шотт (Аугсбург, Германия). Если впоследствии найдётся ещё один (более ранний) автор «Бобыля», то Тина Шотт будет выдворена из клуба, а фраза перекочует в клуб π.
Чудны, однако, ваши дела, «сотоварищи по писательскому союзу»!
(300 слов)

Список литературы:
(будет публиковаться частями по триста слов)

[1] «Русский этимологический словарь», вып. 3 (бе-болдыхать), Институт рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН; Институт филологии Сибирского отделения РАН; Александр Евгеньевич Аникин, М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009, 344 с.
[2] «Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т.», т. 1 «А — Пантомима», Павел Яковлевич Черных, 9-е изд., стереотип., М.: Русский язык — Медиа; Дрофа, 2009, 622 с.
[3] «Большой академический словарь русского языка», т. 1 «А — Бишь», Институт лингвистических исследований РАН, М., Санкт-Петербург: «Наука», 2016, 663 с.

Добавить комментарий