4: Конкурс переводчиков восточной миниатюры 18+

Фото Владимира Колесникова, г. Москва (прошу разрешение у автора разместить снимок в качестве превью, конечно для нас символичнее не “вожу”, а — “перевожу”)

 

Предметом конкурса http://haiku-konkurs.com/viewkonkurs.php?konid=103&rules=y являются все призёры и отмеченные работы на взрослых (18+) конкурсах восточных миниатюр альманаха “Полевые цветы” (хайку, танка, рубаи). Аналогичный детский конкурс уже имеет успехи. Если для детского конкурса создана черновая база, то взрослых призёров нужно искать в статьях Блога Игоря Шевченко.

Представляется, что он может быть полезен для начинающих изучать иностранный язык. Так как именно при переводе  миниатюр можно ощутить возможности перевода. Мы уже столкнулись с тем, что академическое знание языка без понимания особенностей малого жанра бесплодно. Поэтому проблема судейства остаётся. В этом чистом поле одиноко возвышается столп Александра Аркадьевича Долина.

В названии можно указать оригинал. Например, “Перевод хайку ИмяРек, отмеченного в такой-то номинации, год или номер конкурса на такой-то язык”. Текст перевода должен начинаться с оригинала и соответствующей ссылки на статью или альманах “Полевые цветы”. Далее сам перевод. Комментарии и подстрочник приветствуются.

Конкурс анонимный, количество работ неограниченно. Срок окончания приёма работ — 15 марта 2020 года.

Добавить комментарий