Обращение к жюри.
Если с татарским языком прошло всё гладко, принято более 30 переводов миниатюр-призёров наших конкурсов, то из всех присланных переводов на английский язык я смог принять лишь три работы Анастасии Алымовой, которая прислала письмо на конкурс сама (без помощи наставников). Написанные лимерики на английском языке должны были подаваться на конкурсе лимериков. А для переводов лимериков Эдварда Лира номинация пока не придумана. Цель наших конкурсов — получить детские переводы призёров детских же конкурсов.
Так как участница одна, то нет смысла скрывать её имя. Задача судей выбрать одну работу из трёх и кратко прокомментировать, если вы даёте первое место. Этой одной лучшей работе вы можете дать не только 1-е место (идеальный перевод, 89 баллов), но и 2-е (перевод можно улучшить, 55 баллов), а то и 3-е (перевод можно значительно улучшить, 34 балла). В случае, 2-го или 3-го места приводить свои варианты улучшения не нужно, важно указать недостатки. Если идеальных переводов не будет, то эти миниатюры будут участвовать в качестве оригиналов и в следующем году.
Срок для определения перевода-победителя — неделя — до 24-х часов 15 июня.
Этот текст будет опубликован в блоге и выслан наставникам оригиналов и судьям, оценивающим переводы миниатюр-победителей на татарский язык и Совету МА МПМ.
Гарри Поттер.
Со звуком ещё страшнее. Даниэла Ворст, 8 лет, г. Москва. (Яна Хуснутдинова) |
Harry Potter.
With sound even scarier. Анастасия Алымова, 17 лет, г. Москва. (—) |
метель
вышивает снежинку паучок Иван Подоплелов, 10 лет, Московская обл., Одинцовский городской округ, (Людмила Грачева) |
blizzard
embroiders a snowflake spider collar Анастасия Алымова, 17 лет, г. Москва. (—) |
ледяная крепость
друзья в роли врагов Надежда Грицкан, 11 лет, Московская обл., Одинцовский городской округ (Людмила Грачева) |
ice fortress
friends the role of the enemies Анастасия Алымова, 17 лет, г. Москва. (—) |
С уважением,
Алымова Настя
—
Игорь Шевченко,
Исполнительный директор Международной ассоциации
«Мастера поэтической миниатюры»