4-я часть Словаря хайку: порция 5-я (ещё 9 миниатюр)

.                        4-я часть Словаря хайку:
.                      порция 5-я — 9 трёхстиший
.                      итого: 36+9 = 45 миниатюр
.
.              Итак, продолжаем доказывать утверждение:
.
.                     ЛЮБОЕ (КАК БЫ ХОРОШЕЕ) ХАЙКУ,
ЗАПИСАННОЕ строчными буквами и без знаков препинания
.            ИМЕЕТ, ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ, ВТОРОЙ СМЫСЛ
.
***************************************************
.                          УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
………………………………………………………………………………………………..
◊  на языке арго;
●  словосочетание на языке арго;
= склейка из значимых слов;
* представитель одного из видов омонимов;
21 можно поставить точку после первого слова второй строчки;
** новое (или новые) осмысление (-я) знакомых слов на базе разного рода словарей русского языка;
****************************************************
.                     Список используемой литературы:
……………………………………………………………………………………….………
I. «Полевые цветы», альманах поэтических миниатюр, сост. И. А. Шевченко, Л. А. Грачева, № 1, издание 2-е, дополненное, М.: «Серебро Слов», 2018, 350 с.: илл.
II. «Полевые цветы», альманах композиционных жанров, сост. И. А. Шевченко, Л. А. Грачева, № 1, М.: «Серебро Слов», 2017, 192 с.: илл.
III. «Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: Около 9000 слов, 3000 идиоматических выражений», Владимир Станиславович Елистратов, М.: Русские словари, 2000, 694 с.
…………………………………………………………………………………….…………
№ 1
165
Выстроились по размеру
Коллекция ягодиц
Собирают бобы.
.         Рене Моблан (18??-19??), Франция – Александр Долин, г. Москва, РФ;
АПМ «Полевые цветы», № 1, изд. 2-е, М.: ООО Издательство «Серебро Слов», 2018, с. 77;
.
.          Здесь, вероятно, при печати были пропущены две точки в конце строк, или было нарушено согласование слов («коллекция собираЕт» и «выстроилАсь коллекция»). Но так как есть иллюзия правописания без правил, то возможен и такой смысл: “Собирают коноплю или промывают золото и стар, и млад, тут же получая за товар деньги”.
.
а) боб ◊ щелчок (обычно по лбу);
.            ◊ имя собств. Борис (III-39);
б) бобы ◊ деньги (III-39);
в) вы=строились;
…………………………………………………………………………………….…………
№ 2
167
гараж
тайная вечеря
с банкой огурцов
.            Николай Филимонов, Республика Казахстан;
АПМ «Полевые цветы», № 1, изд. 2-е, М.: ООО Издательство «Серебро Слов», 2018, с. 22;
.
.            Мужененавистница (или феминистка) воровала заспиртованные перцы в Кунсткамере и злорадно складировала их в гараже, отмечая вновь прибывшего преломлением хлеба и глотком вина.
.
а) 32; (Огурцов — фамилия);
б) банка ◊ стакан или любая другая посуда, ёмкость для выпивки;  бутылка спиртного (III-27);
.               ◊ гол (в игре) (III-27);
. собств. ◊ зал в комплексе «Олимпийский» (III-27);
в) банки ◊ очки; глаза (III-27);
г) огуре’ц -рца’ ◊ здоровый, свежий человек, молодец,  молодчина, молодчина от обеупотр. “огурчик”, “как огурчик” (III: 296);
.                            ◊ мужской половой орган (III: 296);
.                            ◊ солдат, прослуживший полгода, молодой офицер — из арм. (III: 296);
…………………………………………………………………………………….…………
№ 3
170
где-то всплывёт
шальная мысль
уходящая в сон?
.             Евгений Плеханов, г. Киров, Кировская область, РФ;
АПМ «Полевые цветы», № 1, изд. 2-е, М.: ООО Издательство «Серебро Слов», 2018, с. 53;
.
.              Механизмы женских чувств — тончайшие. Фрейд рассказывал, что одна из его пациенток “всплыла” и поплыла, когда коленом стала опираться на спинку стула. Трудно сказать, была ли она в состоянии гипноза (сна) или в здравом уме.
.
а) плыть плыву’ плывёшь ◊ от чего и без доп потерять сознание, быть в невменяемом состоянии (обычно от удара) (III: 337);
.                               без доп. ◊ приходить в состояние полового возбуждения (чаще о женщине) (III: 337);
…………………………………………………………………………………….…………
№ 4
184
горький шоколад
без сдачи
взгляд продавщицы
.             Евгений Плеханов, г. Киров, Кировская область, РФ;
АПМ «Полевые цветы», № 1, изд. 2-е, М.: ООО Издательство «Серебро Слов», 2018, с. 54;
.
.          Есть шоколад “Горький”, есть книга “Горький шоколад”. Скоро на достаточно удалённых дачах может появиться новинка — горький шоколад “БЕЗ” —  “Борцы Екатеринбурга За” отмену строительства храма. Эту горечь будут предлагать даже продавцам кондитерских отделов.
.
а) 11;
б) БЕЗ: “Борцы Екатеринбурга За” (Гена Букин “Счастливы вместе”);
в) горький*; Горький — город, писатель, невкусный;
г) сдача* (сдать охране за воровство);
д) с=дачи;
…………………………………………………………………………………….…………
№ 5
189
гулять по воде
от работы до дома.
дождик осенний
.        Артём Мочалов, г. Люберцы, Московская область, РФ;
АПМ «Полевые цветы», № 1, изд. 2-е, М.: ООО Издательство «Серебро Слов», 2018, с. 169;
.
.         Девушка нигде официально не работает (гуляет от работы, т. е. избегает работы), если не считать укрепление тылов всей военной части, которая стала уже домом. Дождику грустно.
.
а) вода, -ы’ ◊ пустые слова, ненужные рассуждения (III-68);
б) дом, -а ◊ вокзал (III: 117);
.                  ◊ голова (III: 117);
.        ◊ место расположения военной части — из арм. (III: 117);
в) работы*(род. п. ед. ч. и им. п. мн. ч., конкретная, вообще)
…………………………………………………………………………………….…………
№ 6
190
гулять так гулять
на свадебной вечеринке
муравей в шляпе
.             Евгений Плеханов, г. Киров, Кировская область, РФ;
АПМ «Полевые цветы», № 1, изд. 2-е, М.: ООО Издательство «Серебро Слов», 2018, с. 54;
.
.           Весенний призыв отсутствует для участников посевных работ. Значит, гуляет муравей — солдат осеннего призыва, а вечеринка превращается в деревенскую свадьбу. На вопрос свадьба ли это самого муравья, отвечу — да, ведь дело в шляпе!
.
а) мураве’й -вья’ ◊ солдат осеннего призыва — из арм. (III-258);
.                               ◊ мелкий вор, карманник — из уг. (III-258);
.                               ◊ муравьиный спирт, обычно употребляемый лётчиками (III-258);
…………………………………………………………………………………….…………
№ 7
191
давно не виделись
со дна банки
всплыл огурец
.             Евгений Плеханов, г. Киров, Кировская область, РФ;
АПМ «Полевые цветы», № 1, изд. 2-е, М.: ООО Издательство «Серебро Слов», 2018, с. 55;
.
.           Собирая московские обычаи, Шурик, солдат-полугодок, оказался в зале комплекса «Олимпийский», в очередной раз не рассчитал силы. Впрочем, “Олимпийский”, не часовня XIV  века, выстоял.
.
а) банка ◊ стакан или любая другая посуда, ёмкость для выпивки;  бутылка спиртного (III-27);
.               ◊гол (в игре) (III-27);
. собств. ◊ зал в комплексе «Олимпийский» (III-27);
б) банки ◊ очки; глаза (III-27);
в) плыть плыву’ плывёшь ◊ от чего и без доп потерять сознание, быть в невменяемом состоянии (обычно от удара) (III: 337);
.                               без доп. ◊ приходить в состояние полового возбуждения (чаще о женщине) (III: 337);
г) огуре’ц -рца’ ◊ здоровый, свежий человек, молодец,  молодчина, молодчина от обеупотр. “огурчик”, “как огурчик” (III: 296);
.                                               ◊ мужской половой орган (III: 296);
.                                               ◊ солдат, прослуживший полгода, молодой офицер — из арм. (III: 296);
…………………………………………………………………………………….…………
№ 8
193
дальнее эхо
от одуванчиков
желтеют носы
.             Евгений Плеханов, г. Киров, Кировская область, РФ;
АПМ «Полевые цветы», № 1, изд. 2-е, М.: ООО Издательство «Серебро Слов», 2018, с. 55;
.
.             Божии одуванчики лишь на склоне лет становятся тихими и скромными. Как иначе объяснить появление у белых семейных пар азиатских носов? Это “дальнее эхо” бурной молодости нынешних божьих одуванчиков.
.
а) дальник, -а ◊ отдалённая колония, тюрьма — из уг.(III-104);
б) жёлтый, -ая, -ое ◊ золотой, сделанный из золота или содержащий золото(III: 135);
.                                  ◊ азиатский, относящийся к Японии, Южной Корее, Тайваню и др. странам; произведённый в этих странах (III: 135);
.     в зн. сущ., -ого ◊ рубль (в советское время) — от цвета купюры (III: 135);
б) нос -а ◊ ирон. обращение к человеку с большим носом; ирон. о грузинах, армянах, евреях и др. (III: 285);
…………………………………………………………………………………….…………
№ 9
194
дальние дали
танцуют ближние
возле машины
.             Евгений Плеханов, г. Киров, Кировская область, РФ;
АПМ «Полевые цветы», № 1, изд. 2-е, М.: ООО Издательство «Серебро Слов», 2018, с. 55;
.
.           Один ткнул в карту пальцем, и все родственники укатили в эту глухомань. По пути зашли в клуб низкой культуры обслуживания, где их заставили под дулом револьвера петь и танцевать по новым правилам.
.
а) во=зле;
б) дальник, -а ◊ на языке арго отдалённая колония, тюрьма — из уг. (III:104);
в) ма’ши’ны;
г) ма’ша -и ◊ ирон. женщина, девушка (обычно недалёкая, простоватая) (III-244);
.               м. ◊ матрос, моряк (III-244);
д) маши’на -ы ◊ большой, мощный человек; спортсмен,
.   силач; вышибала (III-244);
.                         ◊ сердце (III-244);
.                         ◊ револьвер из уг. (III-244);
.                         ◊ шприц (обычно для нарк-в) из нарк. (III-244);
…………………………………………………………………………………….…………
Игорь Шевченко,
Исполнительный директор Международной ассоциации
«Мастера поэтической миниатюры»

Добавить комментарий