(НИР – как бы МИР или научно-исследовательская работа)
Мне давно хотелось узнать хронологию и имена первооткрывателей концевых рифм. Даже эта простая работа одному мне не под силу. Начать можно с Ломоносова, Сумарокова, Тредиаковского, Кантемира и до Маяковского включительно. У каждого дома есть книга из этого диапазона. Но из всех книг желательно выбрать ту, которая издана наиболее солидным издательством или воспользоваться полным собранием сочинений. Далее нужно выписать все концевые рифмы в алфавитном порядке с указанием:
— названия стихотворения,
— года (диапазона лет) написания стихотворения,
— выходных данных книги и страницы,
— Ваше имя.
Если рифма состоит из одного слова с обыгрыванием омонимии, то нужно привести весь отрывок с этой рифмой, чтобы было понятен различный смысл.
В типовом случае, когда рифма состоит из двух слов, её следует размещать два раза по начальной букве первого и второго слов.
Если рифма составная, то можно приводить более двух раз эту рифму лишь бы был понятен смысл рифмующихся слов.
Я располагаю словарём концевых рифм Есенина, составленным профессионалами – А.Н. Захаровым и А.П. Зименковым в 2001-м году. Филологи это сделали следующим образом. Они взяли за основу шеститомник Есенина(М.: Худ.лит., 1977-1980).
*****************************************************************************
А
абажуром – буром (IV, 176)
…………………………….
азиат – брат (II,99),
Азию – вязью (III,42), грязью (III,39), (III,41)
…………………………….
Б
…………
баррикад – брат (III,99)
………….
брат – азиат (II,99), баррикад (III,99), врат (I,138), рад (I, 185), град (III, 76), зад (IV, 230), солдат (III,95)
………………..
буром – абажуром (IV, 176)
*****************************************************************************
Теперь я покажу свой подход к НИРу. Дату написания стихотворения выносим к рифме, так будет легко оценить древность рифмы и её авторство. Ничего, что много лишней информации: кашу маслом не испортишь, подальше положишь – поближе возьмёшь. В конце записей ставьте свой ник, чтобы оставить след в НИРе. Итак, вот начало.
*****************************************************************************
Б
*****************************************************************************
бумага – ватага, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с. 67; ИШ
*****************************************************************************
В
***************************************************************************** ватага — бумага, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с. 67; ИШ
веки — реки, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с.67; ИШ
виденье – мгновенье, 1825/19.07.
Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837)
«Я помню чудное мгновенье»
«Сочинения А.С. Пушкина», изд. третье, С.-П.: Издание Суворина, 1887, с. 117; ИШ
*****************************************************************************
М
*****************************************************************************
мгновенье-виденье, 1825/19.07.
Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837)
«Я помню чудное мгновенье»
«Сочинения А.С. Пушкина», изд. третье, С.-П.: Издание Суворина, 1887, с. 117; ИШ
*****************************************************************************
Н
*****************************************************************************
надежда — невежда, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с. 65; ИШ
невежда — надежда, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с. 65; ИШ
ночи — очи, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с. 67; ИШ
нравы — уставы, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с. 68; ИШ
*****************************************************************************
О
*****************************************************************************
очи – ночи, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с. 67; ИШ
*****************************************************************************
Р
*****************************************************************************
реки-веки, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с. 67; ИШ
*****************************************************************************
У
*****************************************************************************
уставы — нравы, 1729
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему»
«Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972, с. 68; ИШ
*****************************************************************************
*****************************************************************************
Список поэтов в алфавитном порядке и книг
****************************************************************************
- Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-1744)
3.1 «Русская поэзия XVIII века», БВЛ, сер. первая, т. 57, М.: «Худ. Лит.», 1972; ИШ
- Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837)
«Сочинения А.С. Пушкина», изд. третье, С.-П.: Издание Суворина, 1887; ИШ
*****************************************************************************
Каждый автор может взять любого поэта и составить его «Словарь концевых рифм» для включения в наш коллективный НИР. В этой статье я буду указывать ники авторов и поэтов, за которых они «взялись». Если кто-то внесёт существенную поправку в ту или иную статью, то ник того автора будет добавлен к уже существующим. Здесь можно обсуждать спорные моменты. А следующая статья под названием «НИР» — будет беловиком. Я его буду некоторое время вести один, а когда мне пришлют словари рифм того или иного поэта буду вносить данные других авторов. Если кто-то возьмётся за более древние вещи, пожалуйста, но желательно, чтобы это был человек с именем в филологических кругах. К современным поэтам, мне кажется, следует переходить только после составления словаря концевых рифм Маяковского. Конечно, и составление словаря концевых рифм Маяковского желательно дать лингвисту или поэту с именем, хотя какой-то словарь может сделать каждый.
В путь!
«30» июля 2015 г Игорь Шевченко
г. Дубна