архив 11.08.2015. Ошибки работ 14-го конкурса

 

 

№ 12

солнечный луч

в тапочках подводника

Александр Савостьянов, 2015-02-02 16:33:29

 

Прекрасная идея. Но «луч» не в духе хайку, лучше лучи. И тогда я бы думал – номинировать это произведение как министишие или сенрю? Идея смотрится хорошо и для людей наземных профессий:

 

солнечные лучи

в тапочках проводника

 

Отодвигается дверка купе, во внезапно хлынувших лучах ничего не разобрать кроме тапочек снизу. Вот и получается, что в купе ворвались лучи в тапочках.

 

№ 17

не спится.

после оттепели

заметает снег

Евтеев А.М., 2015-02-10 15:07:30

 

В числе прочего можно понять это трёхстишие как загадку.

 

не спица.

[что] после оттепели

заметает снег[?]

 

№ 66

хмарь с балтики

в пивной кружке

белая пена

pol_doma, 2015-04-05 18:50:42

 

Пена изначально белая. Подобную ошибку сделала в своё время  glicinia:

 

белую пену

ветер несет по степи

море ковыльное

2013-09-21 21:03:19

 

Есть примеры  и нормального использования пены.

 

добавленные минуты

в пивной кружке

оседает пена

alexeyfan, 13-й конкурс

 

пиво-на-утро

сердце прихватывает туман

София Русинова (1965-2005), 13.12.2004 22:09

http://www.wowwi.orc.ru/renga/index.html

 

№ 71

конец месяца

снегопад

pol_doma, 2015-04-05 18:56:36

 

Идея хорошая, но хулиганская омонимия «конца» не позволяет мне относиться к стиху серьёзно. За омонимией не следят люди и в жизни, что приводит к комичным ситуациям:

«Маршрутка. сидячих мест нет. Едет по маршруту ЦКЗ — пос. Сахарный. За рулем молодой парень. Останавливает эту маршрутку бабушка и спрашивает у водителя: «Сынок, у тебя конец Сахарный?» Взрыв хохота в салоне и ответ: «Не знаю, не пробовал». Люди в слезах сползают с кресел, а бабушка продолжает: «Ну тогда возьми меня стоя…» (Инернет)

Не следят за вторыми смыслами и скрытыми подтекстами и в «большой поэзии». Так 47-ом номере журнала «Поэзия» опубликованы стихи действительного члена Академии русской словесности и изящных искусств им. Г.Р. Державина. Вот начало одного из стихотворений:

 

«Весенняя метель легко и осторожно,

Как локоном волос касается лица.

Прошу, пообещай мне то, что невозможно,

Чтоб не смогла понять, почувствовать конца».

 

Чтобы продолжить тему омонимии, зайдём за границу 90-стиха и рассмотрим

№ 93-ий.

весенняя уборка

не держит форму

старая шляпа

Николай В., 2015-04-08 10:00:37

 

Тема хайковская и почти беспроигрышная.

 

солёные брызги

вдыхаю запах

соломенной шляпы

gripas_v,

победитель 6-ого конкурса в номинации «Лучшие трёхстишия»

 

этот шкаф! сколько

хранит он

непарных носков!

София Русинова (1965-2005)

«ХАЙКУМЕНА — 2», М., 2004, с. 116

 

семейный шкаф

а сколько было поколений

моли

alexeyfan, 11-ый конкурс

 

В путь! Покажу я тебе,

Как в далеком Ёсино вишни цветут,

Старая шляпа моя!

Мацуо Басё (1644-1694)

«Японские трёхстишия ХОККУ», пер. с яп. Веры Марковой, М.: «ГИХЛ», 1960, с. 50

 

Вернёмся к нашему трёхстишию. Наш герой – старая шляпа, полковник в отставке, после финской уложил на полную сил шляпу: свой мундир (униформу), школьную и хлебопекарную формы. Живот шляпы напрягся и стал терпеть. Спустя много лет, весной, окончательно потеряв надежду на то, что о нём вспомнят, издал  звук, полный неприличия. Полковник был с дамой. Чтобы отвести от себя все подозрения, он вывалил всё из шкафа и показал на старую шляпу. Недоразумение было счастливо разрешено, и довольный рыцарь начал уборку. Впрочем, может быть и так, что во время уборки рыцарь оказался старой шляпой. История туманна, и автор по закону жанра её не проясняет.

Однако меня по жизни постоянно преследует немецкий язык. Говорят, что слово «шляпа» произошло от немецкого существительного «Slappe» (глагол «slappen» обозначал «виснуть, свисать, висеть») – мягкий головной убор. Понятно, что «s» перед «l» не читается как «ш». Но, вполне возможно, так было в средние века. Сейчас, если открыть словарь, то можно увидеть, что «schlapp» обозначает не только вялый, лишённый энергии, дряблый, обвисший, имеющий слабину, но и «шлёп!», «хлоп!». Существительное «Schlappe» помимо неудачи и промаха стало обозначать «шлепок», а «Schlappen» — шлёпанец (домашнюю туфлю).

Таким образом, когда-то шляпа (даже новая) действительно не держала форму. А это означает, что действие в трёхстишии происходит где-то в средневековой Европе.

А вы говорите хайку…

 

«11» августа 2015 г

Добавить комментарий