Архив 01.01.2015.  Очки от Даля 

Принято считать, что политика – удел западной поэзии, но никак не восточной и тем более не хайку. Тем не менее, основой краткостиший, политики, религии, и вообще всего – является язык. В этой связи, могу сказать, что из известных мне воззрений на мир лишь «Праведы» органически связаны с русским языком.

В прошлом году у меня было желание рассказать о своей теории гласных. Но в декабре (2014 года) я получил трёхтомник «Правед» — «Образ» (1т), «Отец» (2т) и «Правда»(3т) (сост.: Вит Отец (Виктор М. Журкин), Издательство «Праведы»: Петрозаводск, 2014). Ранее у меня был лишь первый том 2005 года издания. И вот теперь во втором томе эта теория гласных раскрыта с поразительной ясностью и глубиной.

Отмечу, что на финише 2014 года у меня украли мобильный телефон, и пришёл в негодность жёсткий диск на компьютере. Погибли файлы со стихами Софии Русиновой, Алексея Грохотова и других сильных авторов. Не восстановить файлы с тысячами стихов Хайямиады (что делает невозможным критику изданий переводов Омара Хайяма) и множеством моих неопубликованных статей. И т. д. и т. д. Я полностью опустошён. Надо было активнее размещать статьи. С другой стороны, я начинаю новую жизнь, с чистого листа. Теперь постараюсь стихи.ру сделать своей домашней (дневниковой) страничкой. Прошу простить за статьи «не по теме» и возможную неграмотность. С одной стороны, клавиатура не всегда пропечатывает букву «м», с другой – чтение дореволюционных текстов сдвигает моё сознание, с третьей – в своей основе моя теория русского языка отличается от общепринятой.

В этой статье я хочу посмотреть на особенности патриотических чувств к братским народам Белоруссии и Украины с точки зрения исследований русского языка Далем и верований «Правед».

 

«…С одной стороны, когда каждый за себя, то целесообразно

Обустройство своего собственного мира. С другой стороны,

Когда один за всех и все за одно, то целесообразно быть

Со всеми, так обеспечивается безопасность. Кто же строит

Дом на краю обрыва?…»

«Праведы» («Правда»), сост.: Вит Отец, Изд-ство «Праведы»: Петрозаводск, 2014, с. 11

 

Только обладая невероятной интуицией,  самоотверженностью, честностью и стремлением дойти до истины, можно было создать «Словарь» Даля.

Для начала приоткрою проблему гласных «О» и «А» с точки зрения «Правед».

 

«Постигни: ЖенЧина всегда нацелена на то, чтобы сместить

Бесплотное созидающее О и водрузить телесное А.

ЖенЧина утверждает А во всём, что ни на есть

В пределе, будь то принципы, мотивы, или просто

Всякая мелочь…»

«Праведы» («Отец»), сост.: Вит Отец, Изд-ство «Праведы»: Петрозаводск, 2014, с. 44

 

«О», вероятно, можно ассоциировать с Севером, Востоком и с деревней. «А» – с Югом, Западом, и с городом. Вот лишь две цитаты из «Правед»:

 

«Мир есть мировое Древо, и Веси в Мире это Деревни,

Жители коих – народ под Родом, и общая Родина у всех,

И каждый жизнь за других отдаст и поделится последним.

Кто так способен поступить, тот – Личность, ибо Жертва.

 

*    *    *

 

В Городе каждый за себя и до прочих нет дела, хоть

Загнитесь. В Городе личностью принято считать того,

Кто громче всех кричит, что Знает, и по простоте все верят.

Личность в Городе – индивидуальность, жаждущая

Жертвоприношений».

«Праведы» («Правда»), сост.: Вит Отец, Изд-ство «Праведы»: Петрозаводск, 2014, с. 15

 

Впрочем, речь пойдёт не о самом «Словаре» Даля, а о его статье «О наречиях русского языка» из V книжки «Вестника Императорского Русского Географического Общества» за 1852 г., которая была перепечатана в первом томе «Словаря» Даля (Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Владимир Иванович Даль.  – М.: РИПОЛ классик, 2009, (Золотая коллекция). Все цитаты я делаю именно по изданию РИПОЛ классик.

Наблюдения и размышления Даля о русском языке интересны и поучительны. Сначала Даль предостерегает от чрезмерного увлечения иностранными языками: «…отстав от одного берега и не пристав к другому, мы незаметно пригнетаем умственные способности свои и делаемся тупее, не будучи в силах ни ясно выразиться, ни ясно мыслить» (с. 28)

Далее Даль делит русский язык на высший и низший. Высший язык, по версии Даля, язык, в основном, высшего московского сословия: «Московским наречием говорит самая небольшая часть народа, почти только в стенах Москвы; но это язык письменный и правительственный, и язык высшего, а отчасти и среднего сословия, язык всех образованных русских, московского дворянства и купечества».

Интуиция русского учёного поражает. Он разбивает все российские говоры на четыре части, а пятую возносит: «Если подняться на золотые маковки Белокаменной, то можно окинуть глазом пространство во все четыре стороны, где уже говорят иначе. Видно тут, на распутии, столкнулись все наречия и говоры наши, и из них выработалось новое, которое, по закону господства духа над плотью, усвоило себе никем не оспариваемое первенство» <…> «От Москвы на север господствует наречие новгородское; на юг – рязанское; на восток – владимирское; на запад – смоленское» (с. 28).

 

«Постигни: сила, то есть жизнь,

Возникает там, где есть Первый сверху,

Что по Праву и вершит и правит.

Где Четыре согласны и гласны в Законе и Системе.

Нет иного».

«Праведы» («Образ»), сост.: Вит Отец, Изд-ство «Праведы»: Петрозаводск, 2014, с. 118

Думаю, Даль руководствовался интуицией. Интуиция, с моей точки зрения, это отражение знаний былых воплощений, но как всякое отражение она должна иметь едва заметное искажение. Это искажение я вижу в том, что учёный закрепил «высокий говор» за аканьем, низкий – за «оканьем». Хотя первоначально мысль была превосходной: «высокий говор» – это смешение. И далее, с изотерической точки зрения, «оканье» как бы выше «аканья». Во всём остальном учёный честно сомневается и делится своими открытиями. Теперь я акцентирую внимание читателей на двух наречиях в интерпретации Даля: владимирском и белорусском, а также загадочной (с точки зрения Даля) связи новгородского говора (говора северных губерний) с малорусским.

 

Владимирское наречие:

«…около Владимира оканье достигает уже высшей степени; там, для полногласия, вставляют «о» во многие слова: Володимир, волога (влага), болого (благо) и прочее; сверх того, даже  самое «а», без ударения, нередко обращается в «о»: стокан, холат, озям, торокан, Огрофена, Просковья, Ондрей. Этот говор идет далее на восток через всю Россию, не исключая и Сибири…» (с. 28)

Белорусское наречие:

«От Москвы на запад высокий говор или аканье постепенно усиливается и, принимая еще несколько других особенностей, переходит в наречие белорусское, которое вовсе не терпит звука «о», заменяя его, без ударения, звуком «а»; с ударением же – звуком «у» или «уы».

Это западное белорусское отвращение от звука «о» и насильственное обращение его в «а», равно как и в противное сему, на востоке, поражает ухо наше неприятно, особенно противно первое». (с. 28)

 

Говоря о северном наречии Даль задаётся загадкой, на которую не может ответить определённо: «Южное или рязанское наречие могло принять несколько малорусского по соседству; но каким образом слова эти попали на север? <…> мы встречаем на севере несколько малорусских слов, которых в белорусском наречии нет. Вот несколько десятков слов, для примера, записанных в разных северных губерниях:

 

Новгородской:

Черевики, башмаки.

Свитка, сермяга.

….

Домовище, гроб.

Орать, пахать.

….

 

Тверской:

Трохи, мало.

Краше, лучше.

Горше, больше.

Шкода, изъян.

Зробить, сделать.

Горелка, водка.

Хата, изба.

 

Олонецкой:

Худоба, имущество.

Робить, работать.

Голосить, выть, плакать.

 

Вологодской:

Хлюпать, ходить по грязи.

Смаковать, вкушать.

Що, что.

Добре, хорошо.

Зараз, тотчас.

Осмоктать, обсосать.

Притулиться, прислониться.

 

Архангельской:

Женка, баба.

Ручник, утиральник.

Звон, колокол.

 

Пермской:

Боклага, бочонок.

Верещать, визжать.

Досконально, подлинно.

Клюка, кочерга.

Жменя, горсть.

 

Независимо от слов, сходство новгородского с малорусским, по произношению заключается в следующем:

1)            Говор низкий, на «о».

2)            «И» вместо «ю».

3)            В окончании прилагательных произносят «г», а не «в».

4)            Буквы «в», «у» заменяют друг друга.

5)            «ф», «х», также.

6)            Частица «що» вместо «что».

 

<…>

Где мы пишем «е», там новгородцы произносят «и», как делают в Малой и Червонной Руси. Примета эта  существенна, потому что не встречается ни в одном из прочих наречий». (с. 29-31)

 

Язык указывает нам, что по великому «О» нет у русских народа ближе украинского. Нельзя воевать с Украиной. «…Умное лицо — ещё не признак ума… Все глупости на земле совершались именно с этим выражением…» Вряд ли кто-то будет отрубать сыну руку, если тот вдруг засмотрится, скажем, на француженку или на американку. Наоборот, в смешении – смех и игра.

 

«…основой Мира выбран Смех.

Смех даёт силу жить вечно.

 

Первым жить весело, смешно.

Троица смеётся.

Чем ближе  к Первым, тем с-мешней –

Меры миров мешаются, жизнь полнится.

Сила и Слава Смеха в том,

Что сам Творец не знает, что же будет.

Это вдохновляет вечного и бесконечного Творца.

 

Зачем Господу Смех?

Смеясь, Господь играет.

Он с-Троит Мир, играя и играючи.

Игра есть то, что присуще Первым.

Игра и Смех – суть жизни».

«Праведы» («Образ»), сост.: Вит Отец, Изд-ство «Праведы»: Петрозаводск, 2014, с. 276

 

Всем воюющим на Украине давно пора «поднять себя за волосы», ведь «мыслящий человек просто обязан время от времени это делать», ведь волосы – символ власти.

 

«1» января 2015 г                                                         Игорь Шевченко

г. Дубна

Добавить комментарий