Архив 13.10.2013.  «Тайна вечности» Льва Котюкова

Недавно в издательстве «У Никитских ворот» вышла в свет новая книга Льва Котюкова «Тайна вечности». В связи с нападками на автора в «Литературной газете» мне бы хотелось поделиться своим пониманием творчества Льва Константиновича, а также посмотреть на стихи поэта сквозь призму Древнего священного Знания северных волхвов. А хорошо ли поэзия Льва Котюкова вписывается в древо древнего русского верования, и попадает ли поэт в ноты, судить вам, уважаемый читатель.

 

Часть I. Сергей Есенин и «огненный» Лев Котюков

 

Поэзию Сергея Есенина всегда будут любить россияне за её лёгкость и светлую родниковость. Но если всмотреться в первые талантливые стихи поэта, то нетрудно заметить их структуру: Природа-Человек(автор)-Бог.

 

№ 1

1910 год, «Вот уж вечер. Роса…»

 

П:

Вот уж вечер. Роса

Блестит на крапиве.

Ч:

Я стою у дороги,

Б:

И берёзы стоят,

Как большие свечки.

 

№ 2

1910 год, «Дымом половодье…»

 

П:

Дымом половодье

Зализало ил.

Ч:

Еду на баркасе,

Б:

Чёрная глухарка

К всенощной зовёт.

 

Роща синим мраком

Кроет голытьбу…

Помолюсь украдкой

За твою судьбу.

 

А через несколько лет эта структура стала триединой тканью.

 

№ 3

 

И может быть, пройду я мимо

И не замечу в тайный час,

Что в елях – крылья херувима,

А под пеньком – голодный Спас.

Сергей Есенин, «Не ветры осыпают пущи…», 1914 год

 

№ 4

 

Счастлив, кто в радости убогой,

Живя без друга и врага,

Пройдёт просёлочной дорогой,

Молясь на копны и стога.

Сергей Есенин, «Пойду в скуфье смиренным иноком…», 1914 год

 

№ 5

 

Гой ты, Русь, моя родная,

Хаты – в ризах образа…

Не видать конца и края –

Только синь сосёт глаза.

Сергей Есенин, «Гой ты, Русь, моя родная …», 1914 год

 

Сергей Есенин, на мой взгляд, был и остаётся непревзойдённым мастером гармоничного сочетания в полотне стиха Природы, Бога и Человека.

Поэзия Льва Котюкова далека от заигрывания с читателями: стремящиеся к деньгам – вспомните о Душе, умники – посмотрите на Дураков, жалостливые – успокойтесь. И, если Есенину удавалось вплетать отсветы божественного в картину реальной жизни, то Лев Котюков в своих стихах, наоборот, старается физическую жизнь вывести на Свет божий. Отсюда и поэзия – нечеловеческая, не понятная ни обывателям, ни «большинству нынешних российских писателей». Однако стихи Льва Котюкова отметила Московская Патриархия. В отличие от автора «Литературной газеты» я далёк от мысли, что Лев Котюков сам наградил себя Международной премией имени Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Наоборот, вижу в этом знак признания этого вида сакральной поэзии как жанра, жанра нелицеприятного и огненного. Может, так и назвать этот жанр — «Огненным».

 

(продолжение следует)

 

10 октября 2013 г                                   Игорь Шевченко

г. Дубна

 

Часть II. Парадоксы Льва Котюкова

 

II.1 Дураки и умники

 

Уже на 12-ой странице Лев Константинович как бы между делом заканчивает очередной парадокс кажущейся вполне понятной фразой  — «не для дураков пишу».

Однако, через сотню страниц (на с. 126) в предстишии к стихотворению «На чужом пиру» читаем:

 

«Объяснить?!

Не желаю! Не для дураков пишу.

И вообще, —

не надо объяснять дуракам необъяснимое,

ибо только дураки могут его понять…»

 

Чтобы понять эту нелогичность обратимся к «Праведам» (М.: «Белые альвы», 2005).

 

*   *   *

Но Дурак – вот верх мышления!

Дурак не-разумен и без-умен.

Дураку не надобны ни Ум, ни Раз-ум.

Дурак не мыслит и не думает,

Но Знает с-разу, Знает без Ошибки!

ИмЯ Дурака – Гений.

Гений всегда чист и честен. Нет иного.

«Праведы», с. 385

 

*   *   *

Личность есть Истина, или же Дурак –

Тот, кто не думает о себе, не мнит,

Но мыслит о других! Ему есть о других забота!

Потому, Дурак – от Первых, слава дуракам!

«Праведы», с. 522

 

Дурак – не глупость и не ум, это иное качество, как бы связь и того и другого на более высоком уровне с иной целью, с другим миропониманием. «Праведы» (на с. 385) с усмешкой даже спрашивают:

 

«А где ты видел искреннего умного,

Или глупого Лукавого?»

 

Вспомните русские народные сказки.

 

Теперь, когда понятна игра автора сакральными и реальными значениями слов, в качестве примера приведу стихотворение Льва Котюкова:

 

«Гармошка»

…Словно ищет в потёмках кого-то –

И не может никак отыскать.

Михаил Исаковский

 

Большинство нынешних российских

писателей страдают обратным

творческим ростом, поэтому

прочитать и понять мои тексты

они никак не могут по уважительным

природным и метафизическим причинам.

 

 

Всё ищет гармошка в потёмках кого-то,

А рядом, упившись над чёрным ручьём,

Дурак по призванию – стал идиотом,

Поэт по призванию – стал палачом.

 

И вновь не последним становится первый,

И смерть никого в этой жизни не ждёт…

Но ищет палач подходящую жертву,

Но ищет гармошку в ночи идиот.

 

«Тайна вечности», с. 52

 

(продолжение следует)

 

10 октября 2013 г                                                           Игорь Шевченко

г. Дубна

 

Часть II. Парадоксы Льва Котюкова

 

II.3 Квадрат-круг-точка

 

Даже для поверхностного комментирования одной книжки стихов Льва Котюкова нужно написать, по меньшей мере, десять. Впрочем, кому интересно, посчитайте сами. Для примера разберём лишь часть предложения из вступительной статьи автора «Над злом и безумием» (с. 6):

 

«НО  ЧЁРНЫЙ  КВАДРАТ  ОБРАЩАЕТСЯ  В  ОГНЕННЫЙ  КРУГ, А  ПОЛЫХАЮЩИЙ  КРУГ  СТАНОВИТСЯ  ОСЛЕПИТЕЛЬНОЙ  ТОЧКОЙ…»

 

Начнём с цвета. Обратимся не к «чёрному человеку» классиков, а, по-традиции, — к «Праведам».

 

Скажи, где в радуге чёрный и белый цвет?

Нету. И почему? Ответ ты знаешь:

Чёрное и Белое – за Пре-Делом!

<…>

Чёрный цвет – от Земли, от ПРАха. Это – как бы Ниц.

Белый цвет – Воздух. Это – как бы Верх.

«Праведы», с. 451

 

Вот, что говорится о квадрате.

 

Ещё мы говорили: всегда существует Квадрат –

Две Четы, две Пары, а вместе Пять Что Есть три и Один.

И каждый из этих Четырёх – особый, своенравный.

Пара Первых – Истинная. Но Вторая Пара – мнима.

Потому, в том, что искажено,

Всегда есть ложные герои. Они ведут других

Туда, где лучше и не быть, — на Дно.

«Праведы», с. 516

 

Есть вероятность, что есть комментарии Посвящённых и к этим текстам. А нам пора двигаться к следующему слову: «гореть» (огненный, полыхающий).

 

Свойство у Жара и Холода – одно.

Они – обжигают!

Потому все миры горят из Сути, из Души,

Горят двояко – пышут Холодом и Жаром,

И силы эти парны, и всякая из них

Годится, чтобы состоялись Движение, Покой.

 

Гор-еть значит стать Горою – Мерой, вот Жар.

Гор-еть значит терпеть Горе – вот Холод.

В Горении Имя Бога – Гор!

Но есть и такое имя – Гор-дый.

Чьё оно, сам знаешь.

<…>

Постигни: вот где тайна Господа,

Ничтожества и Всемогущества!

Горение! Из-вращение Сил,

Что создаёт два Полюса и Ось поСередине.

А что ещё надо Четырём, чтобы развилась жизнь?

«Праведы», с. 333-334

 

Следующее слово «круг», чтобы не утомить читателя, объясню кратко сам. «Из-вращение Сил» есть как бы вращение. Вращение квадрата образует круг.

Как горящий круг становится «ослепительной точкой»? Один вариант, между вами и кругом образуется пространство (отчуждение) и горячая звезда становится точкой на ночном небе. Другой вариант:

 

Господь – Шар.

Дно Ада – Точка в Середине Шара,

Которая есть Дыра для других миров,

Потому Недра рас-калены: Точка есть Огонь.

И имя Точки – Сер-ЕдинА, и запах Точки – СерА.

«Праведы», с. 436

 

 

Вечерняя звезда

 

Июнь злато-зноен,

А звёзды бледны,

И меркнут под взором

Царицы Луны.

Вся звёздная свита

Спешит за Луной,

И лунные волны

Вздымает прибой.

 

Но в мареве зыбком, –

С холодной улыбкой, –

Предстала Луна гробовой…

Как саван небесный

Качался над бездной

Светящийся облачный рой.

Но я – в миг печальный,

В ночи чужедальней,

Узрел свет Вечерней звезды.

Он спас мою душу,

Как в мёртвую стужу,

От лунного плена беды.

Эдгар Алан По

Перевёл с английского Лев Котюков,

«Тайна вечности», с. 398

 

(продолжение следует)

 

12 октября 2013 г                                                               Игорь Шевченко

г. Дубна

 

Часть III. Шитьё крестиком

 

Поэтическое новаторство Льва Константиновича состоит не только в создании двучастных стихов, что уже само по себе имеет сакральное обоснование. Поэт пошёл дальше: двучастные (прозаическое предпослание и само поэтическое произведение) стихи имеют пары своим частям. Парность имеет то основание, что всё в жизни — и хорошее и не очень — имеет две грани. Таким образом, на идейном уровне книга состоит из крестов, образующих незримую ткань.

Вот примеры обыгрывания фразы «Быть самим собой».

 

«А надо быть самим собой,

Чтоб даровал Господь спасенье…»

Лев Котюков, строки из стихотворения «Над водами закатными», с. 23

 

«Надо очень опасаться тех,

Кто всегда остаётся самим собой»

Лев Котюков, предпослание к стиху «Прощёный день», с. 26

 

Сначала была условно левая (смотря откуда смотреть) часть перекладины, затем – правая.

 

О, как бы стать самим собой,

Самим собой не оставаясь!..

Лев Котюков, строки из стихотворения «Во сне я молод и здоров…», с. 168

 

Наконец, в последнем случае, как бы срединном — поэт пытается соединить несоединимое, т. е. обозначает место для создания крестовины.

 

Завершая статью, отмечу, что в «Праведах» слова «Парадокс» и «Крест» синонимы: «Парадокс, иначе Крест» («Праведы», с. 295).

 

Защита парадоксом обеспечит беспечность верхних.

Всякий Знатный постигнет Парадокс,

Но прах, чья мнимость исказила Образ,

Останется слеп – почти навечно.

«Праведы», с. 295

 

Так говорят «Праведы», и, значит, непонимание стихов Льва Котюкова отдельными авторами, пусть даже из «Литературной газеты», ровно ничего не значит. Более того, эта ситуация — «почти навечно».

 

В трёх соснах

 

Правда – мать таланта.

Вера – это талант души.

Один неостановимо движется

к концу жизни земной,

но другой, идущий с ним

одной дорогой,

неостановимо движется

к началу жизни вечной…

 

Морозное облако света –

В трёх соснах блуждает с утра…

И сердцу не надо ответа, —

Прощай, золотая пора!

 

Но в гуле простуженных станций,

Где время несётся в ничто,

Не хочет никто расставаться,

Прощаться не хочет никто.

 

И всё ещё в жизни возможно,

И свет на сосновой меже…

Но всё-таки как-то морозно,

Морозно, мой друг, на душе.

 

И стынет, отбившись от Солнца,

В колючих вершинах звезда.

И облако света – в трёх соснах –

Тебя не найдёт никогда.

 

Лев Котюков, «Тайна вечности», с. 228-229

 

Игорь Шевченко

13 октября 2013 года

г. Дубна

Добавить комментарий