13.06.2011. Первые циклы зарисовок

 

Первые циклы зарисовок

I. Введение

Картинность является необходимым (базовым) признаком хайку. Я допускаю даже возможность трехчастных хайку, и, надеюсь, если встречу нужные образцы, то напишу об этом. Поэтому именно лаконичные зарисовки я и считаю предтечей жанра хайку.
Во второй главе http://stihi.ru/2009/12/14/365 статьи «Трехстишия дореволюционной России»,  обозначены 4 этапа развития «хайку и около» в России»:

1. Дореволюционный или ознакомительный [1904 – 1917],
2. Пролетарский этап или этап брожения [1918 – 1953],
3. Период «могучей кучки» [1953 – 1997],

Современному, четвертому этапу общественного признания, положил начало выход в 1997 году статьи Алексея Андреева «Что такое хайку?». И сейчас, спустя 14 лет, можно сказать, что в России написано несколько хороших жанровых и классических хайку:

летний ливень…
в песочнице вверх дном
ведёрко

Константин Микитюк, г. Москва

перед уроком
учительница стирает с доски
слово «любовь»

pol_doma из Кирова

Вероятно, настало время исследовать вопрос о первых попытках российских авторов писать и публиковать циклы с лаконичными зарисовками. Мне представляется, что именно циклы картинных краткостиший соединяют западную и восточную поэзии.

II. Лев Котюков

Лев Котюков —  один из самых известных современных поэтов России, автор более тридцати книг поэзии и прозы. В 1990 году в издательстве «Советский писатель» вышла книга стихотворений Льва Константиновича «В одинокой толпе». Книга пролежала в издательстве несколько лет, вероятно, по цензурным соображениям:

(…)
Как танк, зарытый в земле по башню,
Молчит и хмурится Мавзолей.
(…)
«В одинокой толпе», Лев Котюков,
из стихотворения «НОЧНОЙ КРЕМЛЬ», М: «Советский писатель», с. 25.

(…)
Как дыбится над краем мирозданья
России обмелевший океан.
(…)
«В одинокой толпе», Лев Котюков,
из стихотворения «НОЧНОЙ КРЕМЛЬ», М: «Советский писатель», с. 28.

(…)
То ли это Сталин, то ли это Брежнев?..
То ль еще какой-то венценосный хрен?..
По горизонтали – день российский брезжит,
А по вертикали – повышенье цен.

«В одинокой толпе», Лев Котюков,
из стихотворения «КРОССВОРД», М: «Советский писатель», с. 73.

(…)
Отчего что ни сон – то чужбина?!
Где Россия моя наяву?..
Снится мне без предела равнина,
Снится мне – я нигде не живу…
«В одинокой толпе», Лев Котюков,
из стихотворения «ИНОЗЕМНЫЕ СНЫ», М: «Советский писатель», с. 73.

И т. д. и т. д.

Завершает книгу «очищенный» цензурой цикл краткостиший «ЗДЕСЬ»:

*  *  *
Здесь –
Чтобы выдавить пальцем стекло
В настоящее,
Нужно остаться без рук.

*  *  *
Здесь –
Земля, как ласточкино гнездо,
Лепится к обратной стороне
Зеркального пространства.

*  *  *
Здесь –
Путник пьет ледяную воду
Из ковша Большой Медведицы
И подсчитывает мятые рубли в дырявом кармане.

*  *  *
Здесь –
Световое тело над ревущей бездной
Слышит скрип половиц
Летним вечером в заколоченном доме.

*  *  *
Здесь –
Человек, стоящий в темном саду,
Боится смотреть на горящие окна
Дальних микрорайонов
И уходит на гул железной дороги.

Сравните с краткостишием Владимира Бурича:

«Я заглянул к себе ночью в окно

И увидел
что меня там нет

И понял
что меня может не быть»

«Тексты», Владимир Бурич, Советский писатель, М., 1989 г, с. 112
«Антология русского верлибра», составитель Карэн Джангиров, М.: «Прометей», 1991 г, с. 104

*  *  *
Здесь –
Пустое дупло старой ракиты
Хранит утренний шорох реки
В изголовье уснувших влюбленных.

«В одинокой толпе», Лев Котюков,
из цикла «ЗДЕСЬ», М: «Советский писатель», стр. 164-169.

Цикл был написан Львом Котюковым в 1983-1985 годах. Что вычеркнула цензура сейчас восстановить почти невозможно.

III. Владимир Бурич

Детство

северный полюс
ангины

к ноге прижался
теплый тюлень
грелки

голову сжали
наушники
земных полушарий

термометр
вынутый из-под мышки
показывает
температуру
океана
«Тексты», Владимир Бурич, Советский писатель, М., 1989 г, с. 9

ХАРЬКОВ. ВЕСНА 1941-го

Я и моя школьная подруга
сидим на краю обрыва

Она меня дразнит
показывая язык
на котором
присосанная гильза мелкокалиберного патрона

Мы видим дальние дымы заводов
белые мазаные хатки
церковь
рыночную площадь
крестьянку которая зашла за забор
и мочится стоя
маленькие фигурки студентов
лежащих на стрельбищном поле

Сырой ветер
доносит
запах пороха и свежеиспеченного хлеба
«Тексты», Владимир Бурич, Советский писатель, М., 1989 г, с. 9

КАФЕ «СИНЯЯ ПТИЦА»

Трубач ушел с окровавленными губами

Старик дремлет над прорубью рюмки

Девушка
поставив руку на локоть
держит двумя пальцами сигарету:
«Верую»
«Тексты», Владимир Бурич, Советский писатель, М., 1989 г, с. 51

Картина этого дня
состоит
из бутылок
сдаваемых на приемном пункте

куска газеты
в дальнейшем окрашенном кровью говяжьей печенки

коллажа –
старушка с докторской сумкой

куска железа крыши напротив

белых квадратов передников школьниц

ташистских пятен бранных выражений

Все это
Присыпано
Песком садовых дорожек
«Тексты», Владимир Бурич, Советский писатель, М., 1989 г, с. 55

На бульваре
закрыв лицо от страха газетой
сидят
в ожидании смерти
пенсионеры

Старый Христос с Иудой играют в шашки
Разбойники хвастаются тем что их тоже распинали
Мария вяжет варежки внукам

У ног ее
дети
из песка
строят
Вавилонскую башню
«Тексты», Владимир Бурич, Советский писатель, М., 1989 г, с. 123

Когда были написаны эти тексты? Владимир Бурич оставил лишь запись: «1952-1987». В № 3 журнала «Арион» за 1998 год написано, что Владимир Бурич сказал сам о себе: «…Я был приговорен к высшей мере литературного наказания – к двадцати семи годам непечатания» (с. 72).

IV. Вячеслав Куприянов

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ

Многоточие
тающих в небе
птиц…

Желтые запятые
опавших листьев.

Из-под ладони
девушка смотрит
птицам вослед.

Вопросительным знаком
застыл над колодцем
журавль.

Любовь,
когда ты
вернешься?

«Антология русского верлибра», составитель Карэн Джангиров, М.: «Прометей», 1991 г, стр. 308-309.

Составитель «Антологии русского верлибра» Карэн Джангиров отмечает в кратком предисловии, что «последние полтора-два года» характеризовались «резким ослаблением цензуры и редакторского контроля». Таким образом, можно предположить, что подавляющее число циклов зарисовок безвозвратно погибли в редакциях. А опубликоваться сумели лишь те, кто, помимо всего прочего, был еще и твердо уверен в ценности стиля кратких зарисовок. Мне очевидно, что Лев Котюков, Владимир Бурич и Вячеслав Куприянов еще четверть века назад двигались в направлении соединения с восточной поэзией.  Однако, немного перефразируя Лоренса Питера, можно сказать, что «цензор – это человек, знающий больше, чем, по его мнению, положено знать автору».

«13» июня 2011 г                                                         Игорь Шевченко
г. Дубна

 

© Copyright: И.А.Шевченко, 2011
Свидетельство о публикации №111061307513 

Добавить комментарий