«Именины салата» Мати Тавара 

В переводах Дмитрия Коваленина
ISBN: 5-902-945-06-2, 5-98063-005-9 Г
од издания: 2006
Издательство: Коровакниги
Тираж 2000 экз.
Мягкая обложка, 218 стр.
В настоящем издании «Именины салата» публикуются параллельно на японском и русском языках в переводе Дмитрия Коваленина — энтузиаста-переводчика и культуртрегера японской словесности, в свое время впервые познакомившего русского читателя с творчеством Харуки Мураками.
Мати Тавара (р. 31 декабря 1962 г.) — поэт, эссеист, переводчик, общественный деятель и телезвезда — в 1987 году стимулировала небывалое возрождение интереса к классическому японскому стиху — танка — выпустив сборник «Именины салата», где положила современное содержание в классическую форму.

Добавить комментарий