АКЖ

ОТВЕРЖЕННЫЕ . . . Часть I. Чемпионат рифм на третьем конкурсе хайку (34 отмеченные работы)

.                              ОТВЕРЖЕННЫЕ . .                       Часть I. Чемпионат рифм .            (о 34-х работах третьего конкурса хайку) . .            Настало время приступить к судейству работ третьего взрослого… Подробнее »ОТВЕРЖЕННЫЕ . . . Часть I. Чемпионат рифм на третьем конкурсе хайку (34 отмеченные работы)

Конкурс на лучший перевод третьего номера альманаха “Полевые цветы”

.                       Конкурс на лучший перевод .         третьего номера альманаха “Полевые цветы” . .                 В конкурсе участвуют лучшие детские переводы, т. е. только победители в своих… Подробнее »Конкурс на лучший перевод третьего номера альманаха “Полевые цветы”

Проект молодёжной страницы в альманахе “Полевые цветы”

.                           Проект молодёжной страницы .                            в альманахе “Полевые цветы” . .          Этот раздел недавно предложен Людмилой Грачевой. Точкой опоры, вероятно, послужила… Подробнее »Проект молодёжной страницы в альманахе “Полевые цветы”

ПРОЕКТ ПОЛОЖЕНИЯ ЧЕТВЁРТОГО МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА МА МПМ и АЛЬМАНАХА ПОЭТИЧЕСКИХ МИНИАТЮР «ПОЛЕВЫЕ ЦВЕТЫ»

Уважаемые коллеги,                  познакомьтесь с основами Положения 4-го конкурса. .               Мы хотим узаконить те решения, к которым мы пришли за два с половиной конкурса. Всего… Подробнее »ПРОЕКТ ПОЛОЖЕНИЯ ЧЕТВЁРТОГО МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА МА МПМ и АЛЬМАНАХА ПОЭТИЧЕСКИХ МИНИАТЮР «ПОЛЕВЫЕ ЦВЕТЫ»

Итоги Конкурса молодых переводчиков в номинации “Татарский язык”

.        Судейская коллегия Конкурса молодых переводчиков (отделение «Татарский язык») под руководством члена Союза писателей Чувашии Айрата Галимзянова подвела итоги. Подавляющее число призовых… Подробнее »Итоги Конкурса молодых переводчиков в номинации “Татарский язык”