Критика-2.1 ОГЭ-ЕГЭ и российского образования (выпуск 2, часть 1)

.                                           РОССИЙСКИЙ  СЫР
.
.                 «… что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!
.                  — Он   перестал хохотать внезапно и, что вполне
.                  понятно при душевной болезни, после хохота впал
.                  в другую крайность — раздражился и крикнул
.                 сурово: — Так, стало быть, так-таки и нету?»
.                               Михаил Афанасьевич Булгаков (1891-1940),
.                             «Мастер и Маргарита», с. 88,
.                              (М.: Издательство Эксмо, 2005, 448 с., ил.).
.
.                                 I. БАС — Конституция русского языка
           «Горы растут с вершин», чтобы начать критику низовых явлений, к которым можно отнести и задания ОГЭ или ЕГЭ по русскому языку, нужно развенчать заблуждение учащихся и аргументированно доказать, что Большой академический словарь русского языка
000 («БАС-2020»)
«Большой академический словарь русского языка», тт. 1-26: А-С; М. и СПб.: «Наука», 2005-2020.
скорее отражает не величие русского языка, а мнение так называемых экспертов (узкого круга лиц) о том, каков и каким должен быть нормированный русский язык. Т. е. конституцию основ русского языка принимают и изменяют не референдумом всех специалистов-языковедов, всё решает узкая группа специалистов-составителей. Очень похоже действуют сейчас наши Президент и Дума, принимая СВОИ поправки в главный закон. Этот путь был обозначен ещё для совка Алексеем Романовым в 1980-м году:
«По дороге разочарований
Снова очарованный пройду.
Разум полон светлых ожиданий,
Сердце чует новую беду».
.
.                             II. Достоинства БАС-2020
.
.           К преимуществам нового издания перед прежними можно отнести:
а) отход от тотального цитирования не только масштабных Ленина-Сталина, но и политических лидеров помельче;
б) относительно широкий временной охват лексики (от Пушкина до наших дней);
в) очерчен (правда, чрезвычайно бедно, паутинно) шар литературного языка из переплетений неологизмов, терминов, говоров, разговорной лексики и т. д.
г) внешняя солидность издания (дизайн, бумага, обложка, академический подход к справочному отделу, к авторским речениям и цитатам); об иллюстрациях пока нельзя и помыслить, так как у власть имущих нет не только преклонения или почтения, но и просто уважения к русскому языку.
.
.                      III. Огрехи и изъяны БАС-2020
.
             Многочисленные упущения Словаря, которым будут посвящены второй и третий выпуски «Критики» вызваны не только субъективным введением нормированности (причёсанности) русского языка, которое я воспринимаю как выпиливание лобзиком фигурки из коры древа русского языка. А хотелось бы древа из двухсот томов, которое можно было бы читать всю жизнь и восторгаться. Огрехи отсутствия десятков тысяч слов и значений вылились в изъян — наличие огромного количества слов с одним единственным значением. Как следствие, в заданиях ОГЭ-ЕГЭ комфортно чувствуют себя абсурдные задания, которые формулируются примерно так:
1
В КАКОМ ВАРИАНТЕ ОТВЕТА ОБА СЛОВА ОДНОЗНАЧНЫЕ?
2
В КАКОМ ВАРИАНТЕ ОТВЕТА ОБА СЛОВА МНОГОЗНАЧНЫЕ?
.             Итак, мой план доказательства читателю понятен. Начнём с первого пункта — «обрезания» академиками лексики русского языка в главной книге России.
.             Огромно количество слов, оказавшихся за бортом. Какой бы словарь из имеющихся у меня в домашней библиотеке я ни взял, он всегда содержит десятки, если не сотни или тысячи слов, которых нет в БАС-2020. Первую часть второго выпуска мы и посвятим этому занятию. Чтобы не быть голословным я приведу примеры пустот БАС-2020 по дюжине тем, чтобы не сильно утомить читателей, но в то же время предоставить материал в достаточном объёме. Нижеприведённых слов (а порой и тем) в БАС-2020 нет.
.
.                                                    I. ИМЕНА
.
001.1 («РИ»)
«О русских именах», Суслова Анна Владимировна и Суперанская Александра Васильевна; изд. 2-е, испр. и доп., Л.: «Лениздат», 1991, 220 с.;
001.2 («ГИ»)
«Гадание по именам», Сергей Попов; М.: ИЧП «Аванта+», 1993, 32 с.;
001.3 («ИТВ»)
«Имени тайная власть», Миронов Валерий Андреевич; М.: ФАИР-ПРЕСС, 2005, 352 с.;
.
.            Авде(и)й, Авелина, Авенир, Аверкий, Аврелия, Агап, Агнес(с)а, Агния, Аделаида, Аким, Аксён, Александр, Алексей, Алим, Алина, Алиса, Альбина, Альвин, Амос, Анастасия, Анатолий, Ангелина, Андрей, Антип, Антон, Ариадна, Арина, Аркадий, Арсений, Артамон, Артём, Архип, Аскольд, Аста, Афанасий, Аэлита, Бажен(а),  Бел(л)а, Богдан(а), Болеслав, Боримир, Борис, Борислав, Бронислав, Будимир, Вавила, Вадим,  Валентин(а), Валерий(я), Ванда,  Варлам, Варфоломей, Василий, Василиса, Васса, Велимир, Велислав, Венедикт, Вениамин, Викентий, Вилен, Виссарион, Всеволод, Вячеслав и т. д.
.
.                                             II. ФАМИЛИИ
.
002 («РФ»)
«Русские фамилии: популярный этимологический словарь», Федосюк Юрий Александрович, 7-е изд., М.: Издательство «Флинта»: Издательство «Наука», 2009, 240 с.
.
.               Многие фамилии образовались из имён.
.
.           Абашин (уменьшительная форма имени Абаку’м), Абросимов (Амвросий), Авдонин (Авдей), Аверин (Аверкий), Авилов (Вавила), Авксентьев (Авксентий), Авсеев (Евсевий), Агапов (Агап), Агафонов (Агафон) и т. д.
.
.                                                 III. ПСЕВДОНИМЫ
.                                          и иные придуманные имена
.
003 («ПИ»)
«Придуманные имена (рассказы о псевдонимах): популярный этимологический словарь», Дмитриев Валентин Григорьевич, М.: «Современник», 1986, 255 с.
.
.           Адамантов (Алмазов), Булычёв, Вересаев, Гайдар, Генри, Голон, Грин, Ильф (Илья Файнзильберг), Исбах (Исаак Бахрах), Лавренёв, Лагин (Лазарь Гинзбург), Ленин,
Омулевский, Прутков, Северова (Нордман) и т. д.
.
.                       IV. СОВРЕМЕННЫЕ и ДРЕВНЕРУССКИЕ ТОПОНИМЫ
.                                        а также другие географические термины
.
004.1 («ЗТ»)
«Загадки топонимики», Лев Васильевич Успенский, М.: «Молодая гвардия», 1969, 271 с., ил.
004.2 («НДГ»)
«Названия древнерусских городов», Владимир Петрович Нерознак, М.: Издательство «Наука», 1983, 208 с., ил.
004.3 («СНГТ»)
«Словарь народных географических терминов», Мурзаев Эдуард Макарович, М.: «Мысль», 1984, 653 с., ил.
004.4 («МИН»)
«В мире имён и названий», Михаил Викторович Горбаневский, М.: Просвещение, 1989, 143 с., ил.
004.5 («СИН»)
«От собственных имён к нарицательным: книга для учащихся ст. классов сред. шк.», Людмила Алексеевна Введенская, Николай Павлович Колесников, 2-е изд., испр. и доп.; М.: Просвещение, 1989, 143 с., ил.
.
.           Ангара, Бакота, Балхаш, Барочь, Берестье, бутырки (отдельное жильё, дом на отшибе), вершень (исток), ветробой, вздым (высокая гора, подъём), витязный ветер (свежий и сильный ветер на Волге [Максим Горький]), Лена, Ленинград, Ленинабад, Ленинакан, Ленин-Джол, Ленино, Лениногорск, Ленинполь, Ленинск, Ленинск-Кузнецкий, Ленинское, Монино, Москва и т. д.
.
.                                      V. КОСМОНИМЫ и АСТРОНИМЫ
.
005.1 («СИН»)
«От собственных имён к нарицательным: книга для учащихся ст. классов сред. шк.», 2-е изд., испр. и доп.; М.: Просвещение, 1989, 143 с., ил.
005.2 («СА»)
«Словарь астронимов. Звёздное небо по-русски», серия «Словари для интеллектуальных гурманов», М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010, 288 с.
.
.          Андромеда, Волосожары, Волосыня, Вышезар, Грездень, Звездожар, Змееносец (созвездие), Кичига, Матница, Орион, Персей (созвездие), Семизвёздочка (есть Семизвездие, взятое у Даля), и т. д.
.
.                                 VI. ЗООНИМЫ
.
006 («СИН»)
«От собственных имён к нарицательным: книга для учащихся ст. классов сред. шк.», 2-е изд., испр. и доп.; М.: Просвещение, 1989, 143 с., ил.
.
.            Барсик, Вася, Джим (Есенин), Жданка, Каштанка (Чехов), Кеша, Матроскин (Успенский), Муму (Тургенев), Мухтар (фильм “Ко мне, Мухтар”) и т. д.
.
.                            VII. ДЕТСКИЙ ЯЗЫК
.
007.1 («СДЯ»)
«Словарь современного детского языка: ок. 10 000 слов: свыше 15 000 высказываний», Харченко Вера Константиновна, М.: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2005, 637 с.
007.2 («ПЦ-2»)
«Полевые цветы», альманах Международной ассоциации “Мастера поэтической миниатюры”, вып. 2, М.: “Серебро Слов”, 2018, 404 с., ил.
007.3 («ПЦ-3»)
«Полевые цветы», альманах Международной ассоциации “Мастера поэтической миниатюры”, вып. 3, М.: “Серебро Слов”, 2019, 348 с.
.
.            Автоботаник, англопитер, бархатолапик, белток, бибинда, бомбасить, боссаж, бухарь, воротёнок, второг, котабыч, кружелюбный, пелеменье, перепойка, пересядка, утринка (том «У» ещё не вышел, но, думаю, этого слова не будет) и т. д.
.
.           VIII. ЯЗЫК ИНТЕРНЕТА и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ КОМПЬЮТЕРОВ
.
008.1 («ТСП»)
«Толковый словарь пользователя PC», Ваулина Е. Ю., СПб.: Издательство «Атон», 1988, 176 с.
008.2 («ИСКТ»)
«Информатика. Словарь компьютерных терминов», Валединский Владимир Дмитриевич, М.: Аквариум, 1997, 128 с.
008.3 («СЯИ»)
«Словарь языка интернета.ru», серия «Словари для интеллектуальных гурманов», М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2016, 288 с.
.
.         Адинадин, ака, анон, апгрейд, баг, бластер, бродилка, бугага, ванговать, гуглить, десктоп, имхо, квест, кластер, лол, нуб, няшка, онлайн, офлайн, пруф и т. д.
.
.                      IX. ЯЗЫК ЭКОНОМИКИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ
.
009.1 («КЭС»)
«Краткий экономический словарь», под ред. Ю. А. Белика, Е. Ф. Борисова, Г. Я. Кипермана; М.: Издательство политической литературы, 1989, 399 с.
009.2 («СТСП»)
«Словарь терминов современного предпринимательства», М.: АСТ: Астрель, 2005, 415 с.
.
.            Биотехнология, варрант, демаркетинг, джоббер, ресурсосбережение и т. д.
.
.                                    X. ЯЗЫК ИГРОКОВ
.
010.1 («ИДЭ»)
«Игорный Дом. Энциклопедия», Дмитрий Лесной, 2-е изд.,  М.: «ЛИГА ИГР», 2006, 848 с.
010.2 («КТЖ»)
«Карточная терминология и жаргон XIX века: Словарь», Вахитов Салават Венерович, 2-е изд., испр. и доп.; М.: ООО «А ТЕМП», 2007, 296 с.
.
.           Абриколь, алагер (разновидность русского бильярда), амнистёр, анте, багатель, банкёр, бардадым, белот, бет, бивер, бланшар, блот и т. д.
.
.                                 X. ЯЗЫК ФИЛАТЕЛИСТОВ
.
010 («ФС»)
«Филателистический словарь», В. Граллерт, В. Грушке, пер. с нем.; М.: Издательство «Связь», 1977, 272 с., ил.
.
.           Аэрограмма, аэрофилателия, вервель, гемеродром, голубеграмма, гроттометр, зубцемер, зубцовка, кандшар, клеммташ и т. д.
.
.                                 XI. ЯЗЫК СТИЛЕЙ В ИСКУССТВЕ
.
011 («СИ»)
«Стили в искусстве: словарь», Виктор Георгевич Власов, СПб.: «ЛИТА», 1998, 672 с., ил.
.
.               Адельфи, акционнизм, алентур, Альбертина, Альбертинум, алькасар, альтвин, анаморфоза, ашель, багателль, Бау, бидермайер, буккеро, бундзинга, вердюра, веризм, «ВХУТЕМАС», го-хуа, дзёмон, дивизионизм, динандерии, интимизм, исабеллино, камарес, кано, караваджисты, клюни, корина, кубофутуризм, кутани, кьяроскуро, латен, леттризм и т. д.
.
.                            XI. ЯЗЫК МИФОВ 
.
011 («МС»)
«Мифологический словарь», Виктор Георгевич Власов, Л.: ГУПИ МП РСФСР Ленинградское отделение, 1961, 292 с., ил.
.
.          Абант, Абарид, Абдер, Августалы, Авзон, Автолик,  Автоноя, Агамед, Агамемнон, Агенор, Аглавра и т. д.
.
.                            XII. РАЗГОВОРНЫЙ ЯЗЫК 
.
01 (СРР-1)
«Толковый словарь русской разговорной речи», вып. 1: А — И, под ред. Л. П. Крысина, М.: «Языки славянской культуры», 2014, 776 с.;
02 (СРР-2)
«Толковый словарь русской разговорной речи», вып. 1: К — О, под ред. Л. П. Крысина, 2-е изд.; М.: Издательский дом ЯСК: Языки славянской культуры, 2017, 864 с.;
03 (СРР-3)
«Толковый словарь русской разговорной речи», вып. 3: П — Р, под ред. Л. П. Крысина, 2-е изд.; М.: Издательский дом ЯСК, 2020, 824 с.;
.
.              Автогражданка, агушеньки, Айболит, айтишник, акулина (карточная игра), алик, америкосы и т. д.  
.
               Есть ещё сотни словарей: «Полутолковый словарь одесского языка» (2004), «Региональный словарь сленга» (2006), «Словарь воровского жаргона» (2000), «Словарь молодёжного сленга» (2003), «Словарь русских народных говоров» (2-е изд., 51 выпуск: 2002-2019), «Словарь русского арго» (2000), «Словарь языка Василия Шукшина» (2001), «Тайный язык нищих» (ок. 1900-х), «Язык из мрака» (1992) и т. д. Поэтому «Академический словарь», хотя и большой, но весь в дырах. В настоящей (первой) части второго выпуска «Критики» показана дыра пропущенной лексики. В ней не меньше сотни тысяч слов. Во второй части я покажу огромные пропуски значений зафиксированных в «Словаре…» слов. В третьей — будет ясно, что однозначных слов в русском шарообразном языке практически нет. В четвёртой — коснёмся абсурдных заданий ОГЭ и ЕГЭ, которые формулируются примерно так:
1
В КАКОМ ВАРИАНТЕ ОТВЕТА ОБА СЛОВА ОДНОЗНАЧНЫЕ?
2
В КАКОМ ВАРИАНТЕ ОТВЕТА ОБА СЛОВА МНОГОЗНАЧНЫЕ?
Игорь Шевченко,
Исполнительный директор Международной ассоциации
«Мастера поэтической миниатюры»

Добавить комментарий