Фролова Дарья: «Уликовая парадигма» (студенческое эссе)

Студенческая работа Фроловой Дарьи публикуется с разрешения автора.

 

 

Двойственный характер идеи фирасы, на мой взгляд, зиждется на древней вере о двойственном характере устройства самой жизни: наличии мужского и женского начал. С одной стороны фираса, как язык божественных откровений, доступна лишь Посвящённым, с другой, как «низшая интуиция» — практически всем. Причиной, видимо, может быть лишь то, что жизнь носит спиралевидный характер развития, и в живых существах есть нечто неуничтожимое, что хранит в памяти всё что было, а потому и то, что будет, так как оно лишь на чуть-чуть отличается от соответственного прошлого на условном круге. Вероятно, это же объяснение можно предложить и для дежавю («уже видел»). Учёные называют дежавю ошибкой памяти, при этом интересен способ, которым они искусственно вызывают это состояние. Сначала испытуемого знакомят с новым, скажем, рисунком, затем под гипнозом стирают из памяти это событие и лишь затем, показывая вновь рисунок, вызывают мгновенное состояние дежавю.

А. Варбург в статье «Уликовая парадигма или детектив «Божка мёхтя в лочке дёда» отмечает, что научная парадигма уликового сознания (УС) складывалась усилиями трёх врачей (по меньшей мере по образованию): Джованни Морелли в 1874-1876 годах, Зигмундом Фрейдом (с 1883 года), Артуром Конан Дойлом в «Записках о Шерлоке Холмсе» (с 1887 года). Подробности хорошо освещены в статье «Приметы. УЛИКОВАЯ ПАРАДИГМА И ЕЕ КОРНИ» Карло Гинзбурга в книге «Мифы —  эмблемы — приметы» (пер. с ит. Сергея Козлова, М.: Новое издательство, 2004).

Практическое применение УС нашло:

1) в искусстве (в определении подлинности картин),

2) в полицейской практике (дактилоскопии) и

3) литературе.

Остановлюсь на последнем пункте. Уликовая литература построена на внимании к деталям. И здесь, кроме всем известных жанров: дедективов и афоризмов, хочу обратить внимание на хайку. Географически это интересно тем, что если первые жанры свойственны Западу, то хайку —  чисто восточный жанр.

В 2014-м году я стала победителем 14-го конкурса, проводимого журналом «Поэзия» (гл. ред. Л. К. Котюков), в номинации «Лучшие хайку»:

 

Марианская впадина

ещё горят огни

затопленного батискафа

«Поэзия», № 1, 2016 год,

Фролова Дарья, г. Москва, гимназия № 1542, 11 «А» класс.

 

Японцы, после перевода моего трёхстишия Президентом Международной ассоциации «Мастеров поэтической миниатюры» Александром Аркадьевичем Долиным на английский язык, включили его в антологию «Осенние поля». Ещё за одно трёхстишие мне прислали из Японии диплом , который опубликован в первом номере альманаха «Полевые цветы» (М.: «Серебро Слов», 2-е изд., 2018, с. 127).

Почему эта простая деталь тронула Александра Долина и японцев? Думаю, что на уровне подсознания японцы, живущие на островах, жалеют батискаф, который, хотя ещё и жив, но уже в пасти глубочайшей пучины. Каждый из нас, хотя и жив, но неуклонно движется к пасти смерти. Цитируя Карло Гинзбурга, можно сказать, что трёхстишия-хайку можно рассматривать как «свидетельства о душевных состояниях, превратившихся в зримые образы, в которых позднейшие поколения… искали [и будут искать] непреходящий отпечаток глубочайших потрясений человеческого существования» (с. 67).

Теоретик хайку, Игорь Шевченко, недавно опубликовал несколько частей «Словаря хайку»

http://shevchenko.haiku-konkurs.ru/2018/12/01/словарь-хайку-выпуск-первый-части-1-3/. В первой части располагается частотный словарь. Удивительно, что в десятке первых слов хайку совершенно незначащие: предлоги, союзы и частицы. Что навевает сразу мысли о филологических работах И. В. Фоменко о мироощущениях автора на основе анализа употребления (атрибуции) именно этих как бы незначащих частиц, союзов и предлогов.

Низовая же интуиция, как отмечают многие, наиболее ярко проявляется у любовников, продавцов и игроков на деньги, скажем, в покер, т.е. у тех, у кого от интуиции зависит вся жизнь.

Идее значимости мелочей (уликовой парадигме) посвящена, практически, вся книга Карло Гинзбурга. Так в статье «Колдовство и народная набожность. ЗАМЕТКИ ОБ ОДНОМ ИНКВИЗИЦИОННОМ ПРОЦЕССЕ 1519 ГОДА» показывается, как Кьяра, обвинённая инквизиторами в колдовстве спасла себе жизнь, не признав одной детали — участия в шабаше, «со всеми подразумеваемыми элементами (совокупление с дьяволом, осквернение таинств, отступничество от веры и от крещения)».

В следующем размышлении вслух «От Варбурга до Гомбриха. ЗАМЕТКИ ОБ ОДНОЙ МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЙ ПРОБЛЕМЕ» Карло Гинзбург отмечает: «Варбург учил, «что даже из малозначительных документов до нас может донестись внятный голос человека»; это могут быть документы, включаемые в разряд «бытовых мелочей», способные заинтересовать разве что историка нравов» (с. 56). И далее: «Любимым девизом Варбурга была, как известно, формула «Бог — в деталях» (с. 58).

В другом месте этой же статьи Карло Гинзбург сообщает: «Действительно, для Панофского тип штриховки в рисунках или тип обработки камня, свойственные Микеланджело, симптоматически выражают глубинную сущность художника, и не только художника: глубинную сущность общеисторического конфликта между классическим и христианским идеалами в культуре Ренессанса…»  (с. 90)

В статье «Верх и низ. ТЕМА ЗАПРЕТНОГО ЗНАНИЯ В XVI-XVII ВЕКАХ» Карло Гинзбург приводит пример как неверный перевод одного слова может привести к превратному пониманию выражения. Здесь будет уместно вспомнить перевод Евангелия Львом Толстым, который сначала усомнился в правильности перевода некоторых слов (деталей) Священного Писания, а потом подверг сомнению и весь перевод.

Размышляя о картине «Венера и Адонис» в работе «Тициан, Овидий и коды эротической образности в XVI веке», Карло Гинзбург приводит слова Лудовико Дольче «Венера повернута спиной, не по недостатку искусства… а дабы показать двойное искусство». Таким образом, вводя в уликовую парадигму — намёк. Намёк стал видом детали, а деталь — видом символа, как скажем золотой дождь на картине, изображающей любовь Юпитер и Данаи.

Можно сделать вывод, что понимание и использование в искусстве уликовой парадигмы поднимает произведения на более высокий уровень. Жизненно необходимо владеть уликовой парадигмой не только людям искусства, но и любовникам, торговцам и игрокам. Выясняется, что никогда этим категориям людей нельзя говорить прямо, а только вокруг да около, намёком.

 

Фролова Д. А., РАНХиГС ИОН (Институт общественных наук), 3-й курс, факультет LA РИСО:  «Liberal Arts» реклама и связь с общественностью

 

 

 

 

 

Добавить комментарий