архив 22.04-24.04.2015. На конкурс Литобъединений «Литературная Россия»

Автобиография

 

 

Я, Шевченко Игорь Александрович, родился 26.06.63 в Тамбове. В 1987 году закончил мехмат Ростовского государственного университета. В том же году родилась дочь – Олеся. Со студенческих лет полюбил восточную поэзию. В 2003 году я неожиданно для себя стал Лауреатом Международного литературного конкурса «Вся королевская рать». Издательством «Поверенный» была издана первая моя книжка «50 хокку» (2003). Затем несколько лет уже я судил конкурсы трёхстиший на сайте litkonkurs.ru.

В 2005 году был одним из авторов книги «Опоры моста» (М.: «Наталис»). В 2007 – руководил проектом «Игра и жизнь», в котором была реализована идея (жанр «хайбунга») соединения искусства фотографии, трёхстишия и познавательного текста.

Вскоре после этого у меня окончательно сложилась теория краткостиший, которую я начал описывать в многочисленных статьях. Несмотря на неприятие в течение многих лет моих идей, прорыв произошёл в 2010 году, когда меня поддержали: Лев Константинович Котюков и профессор японского университета Акита – Александр Аркадьевич Долин. Причём Лев Котюков предоставил целую страницу журнала «Поэзия» для первого конкурса трёхстиший.

24 января 2011 года меня приняли в Союз писателей России. А 5 декабря того же года по результатам прошедших конкурсов было решено организовать ЛитО «Мастера краткостиший». В 2012-2013 годах мои трёхстишия вошли в «Антологию одного стихотворения» (№№ 18-19).

15 мая 2013 в городе Видном мне была вручена премия имени Евгения Зубова (удостоверение № 45) http://www.stihi.ru/2013/05/19/793. Эта премия была дана за то место, которое наше ЛитО смогло занять на страницах журнала «Поэзия».

В октябре 2014 года МОО СПР был награждён медалью Ивана Бунина, а в декабре того же года журнал «Наш современник» (главный редактор – Куняев Станислав Юрьевич) открыл конкурс трёхстиший, который я сужу в настоящее время http://www.stihi.ru/2014/11/07/5525.

С 30 января по 1 февраля 2015 года принимал участие в работе I съезда писателей Подмосковья. Включён в состав Литературного совета Московской области. Являюсь популяризатором и критиком краткостиший. В настоящее время не женат, что позволяет выезжать в подмосковные ЛитО с лекциями. Так в марте состоялось моё выступление в Лобне https://www.youtube.com/watch?v=6_rRObvdxd8&spfreload=10, а в апреле – в Видном  http://www.stihi.ru/2015/04/20/3458.

 

«22» апреля 2015 г                                            Игорь Шевченко

г. Дубна

 

Краткостишия и афоризмы

 

  1. Хайку (1-5),
  2. Трёхстишия (6-18),

III. Сенрю (19-40),

  1. Министишия (41-49),
  2. Афоризмы (50-64).

 

 

  1. Хайку (1-5)

 

1

висячий мост

над баньяновой рощей

тучи

2

дички

вдоль дороги

ржавые провода

3

листопад

в заброшенной хижине

монета в пыли

4

листопад

с вязанкой дров

послушница

5

ночной ливень

стучит в дверь аптеки

ребенок

Сасаки Нобуцуна – Г.Г. Ксимидов – И.А. Шевченко

 

 

  1. Трёхстишия (6-18)

 

6

дробное эхо

сквозь сосновые лапы

капли дождя

7

звёздная ночь

на балконе

детский бинокль

8

крошка-картошка

на столиках

воробьи

9

майский вечер

под репродукцией

Джоконда

10

нет ветра в лесу

может только – солнечный

листья шевелит

11

окно любимой

показалось в тумане

нет – просто луна

12

опоры моста

стало прохладней

в душном вагоне

13

старый баньян

за стеклом фонаря

улитка

14

старый ковёр

сквозь дыру в корабле

брёвна трюма

15

теплоход

в ванной играет малыш

на губной гармошке

16

троллейбус

капля на стекле

впитывает город

17

утро

за новостройкой

крик чаек

18

яблочное захолустье

на уличном фонаре

бумажный змей

 

III. Сенрю (19-40)

 

19

бедра перевал

жаль я обычный солдат

а не Суворов

20

в вырубленной роще

первые

надберезовики

21

витрина

на рулетке зайчик

играет

22

внезапный ветер

во дворе лишь

..на ..та ..ша

23

Воробьёвы горы

над заросшим трамплином

ворона с хаси

24

камнем спит гора

а вокруг камней горы

камни спят горой

25

коровы

а мимо коза

с колокольчиком

26

крутит яблочко

на ладонях ступенек

эскалатор

27

куст крыжовника

незрелые воробьи

на перекличке

28

новый паспорт

на стойке

побег бегонии

29

ладонью веду

по нежной коже любимой

книги

30

летний вечер

вспыхнули два светляка

в кошачьих глазах

31

майская ночь

к камышам на девичник

Гоголь с биноклем

32

Минск

скрип уключин

у острова слез

качка

с белорусского: «качка» — утка (зоол.)

33

слушал соловья

опоздал на автобус

счастливым

34

мифы Древней Греции

над девушкой

карта метро

35

молния

над мостовой брови

глаз водяных

36

поправляю очки

среди гроздьев рябины

снегирь

37

привет

две сосны передали

беличьим прыжком

38

пыльный чердак

над картиной Перова

жужжащие мухи

39

сумерки

на стене плавают тени

рыбок

40

танк

у постамента куры

из лужицы пьют

 

  1. Министишия (менее 12 слогов) (41-49)

 

41

весна

на швейной машинке

платьице

42

крест

еле виден в степи

прохожий

43

нет

не подарок

это – луна

44

пляжный волейбол

солнце

над сеткой

45

старый пруд

на щеке рыбака

овод

46

танцы

Мальчишки дерутся

за утюг

47

тени гор

собираются

в горы

48

чайки

сквозь стук

вбиваемых свай

49

дети смотрят

друг

другу

в глаза

 

 

Афоризмы (50-64)

50

Блаженны

нищие совестью,

ибо — их царство.

51

В спорах рождается

осторожность.

52

Измена неожиданна,

и как комбинация в шахматах,

обнажает мнимые ценности.

53

Измена — это качество,

в которое перешло количество

наших грехов.

54

Истинный порок,

как и любовь,

долготерпит.

55

Надежда,

рождающая мечты,

иллюзорна.

56

Не везёт –

сильнейшим.

57

Переводы –

лучший пример того,

как не следует писать хайку.

58

Порядок –

ширма насилия.

59

С женщинами

приходят

и тараканы.

60

Тот город добрее,

в котором больше

живет голубей.

61

Чтобы возлюбить врага,

нужно представить жизнь

после смерти.

62

Физкультура –

единственное здоровое дитя

спорта.

63

Человек рождается,

чтобы прояснить своё отношение

к Богу, ближним и букве «ё».

64

Чем выше –

тем легче

не пачкаться самому.

 

«23» апреля 2015 г                                                  Игорь Шевченко

г. Дубна Московской области

 

Литературное объединение «Мастера краткостиший»

г.о. Дубна Московской области

 

Руководитель:

Шевченко Игорь Александрович – 141981, г. Дубна МО, ул. Энтузиастов, д. 5а, кв. 78, тел. 8-910-462-09-95, video31@yandex.ru

 

Деятельность литобъединения за последние 3 года

Литературное объединение «Мастера краткостиший» создано в 2010 году. В настоящее время в литературном объединении – 9 человек, из них 4 члена Союза писателей России. В кандидатском списке – ещё 41 автор http://www.stihi.ru/2015/01/13/1226. Однако ни один из тех, кто прошёл сито длительного конкурсного отбора и имеет десятки публикаций – Борисов Сергей (Зеленоград, Россия), Полтарак Яна (Санкт-Петербург, Россия), Шмидт Катерина (Реген, Германия) – не дали мне даже возможность выдвинуть их в кандидаты СПР.

15 мая 2013 в городе Видном мне была вручена премия имени Евгения Зубова (удостоверение № 45) http://www.stihi.ru/2013/05/19/793. В октябре 2014 года МОО СПР был награждён медалью Ивана Бунина, а в декабре того же года журнал «Наш современник» (главный редактор – Куняев Станислав Юрьевич) открыл конкурс трёхстиший, который я сужу в настоящее время

http://www.stihi.ru/2014/11/07/5525.

Литобъединение соединяет любителей восточной поэзии всего мира. Каждый имеет право участвовать в наших постоянно идущих конкурсах. Конкурсы проводятся в 12-ти номинациях: «Лучшие хайку», «Лучшие трёхстишия», «Амазония», «Сенрю», «Первозданность», «Чужая Лужа», «Лучшие министишия», «Лучшие рубаи», «Лучшие танка», «Лучшие миниверлибры», «Гармония» и «Рукописи не горят».

Члены и кандидаты в члены ЛитО получили десятки дипломов и книг от МОО СПР, однако главным достижением я считаю находку Влада Кодру. Влад Кодру прислал на конкурс ксерокопию рукописной книги первого русского переводчика рубайят Омара Хайяма Белозёрского Евгения Михайловича (1853-1897) http://www.stihi.ru/2014/07/19/4882, http://www.stihi.ru/2014/07/20/409, http://www.stihi.ru/2014/07/24/4324. Книга «Омар Хайям» была написана Белозёрским в 1886 году. Но ровно через сто лет З.Н. Ворожейкина и А.Ш. Шахвердов в книге «Омар Хайям» (Л.: Сов. писатель, (Б-ка поэта. Большая серия)) на странице 43 написали: «Омар Хайям переводится русскими стихами уже почти сто лет. Первая публикация русских поэтических переводов Хайяма датируется 1891 годом – в «Вестнике Европы» за этот год было напечатано шестнадцать стихотворений под заглавием «Из Омара Кайяма. С персидского». Поэт В.Л. Величко – автор этой публикации – продолжил свои переводческие опыты: в 1894 и 1903 годах он выступил в печати с двумя небольшими циклами стихов Хайяма. Величко был первым по времени поэтом, ознакомившим читающую публику России с творчеством  Омара Хайяма. Всего им было переведено 52 четверостишия. Переводчик не ставил перед собой задачу адекватного воспроизведения подлинника: рубаи были им переведены разными по величине стихотворениями, более всего восьмистишиями; были также переводы в 5, 6, 7, 9, 10, 12, 13 и 16 строк; лишь пять переводов выполнены в форме четверостиший. Величко применил различные стихотворные размеры, произвольный и разнообразный порядок рифмовки».

В отличие от В.Л. Величко Белозёрский Е.М. (кстати, его дочь была второй женой М. Булгакова) как раз стремился к «адекватному воспроизведению подлинника». При этом в нескольких случаях из 153 переводов Белозёрскому удалось донести не только рифму аааа и ааба, но и редиф, смотрите  http://www.stihi.ru/2014/07/24/4324 – №№ 20, 23, 30, 47, 55, 71, 141.

 

Список членов литобъединения «Мастера краткостиший»

и характеристика их литературной деятельности

 

  1. Долин Александр (Акита, Япония – Москва, Россия), востоковед, писатель и переводчик, профессор Международного университета Акита, член СПР;
  2. Плеханов Евгений (Киров, Россия), член СПР, постоянный призёр конкурсов журнала «Поэзия»;
  3. Сапего Михаил (Санкт-Петербург, Россия), член СПР, главный редактор и продюсер независимого малотиражного издательства «Красный Матрос»;
  4. Шевченко Игорь (Дубна Московской области, Россия) – координатор (руководитель) ЛитО, член СПР, популяризатор и критик краткостиший,
  5. Борисов Сергей (Зеленоград, Россия), постоянный призёр конкурсов журнала «Поэзия»;
  6. Гранкин Николай (Краснодар, Россия), постоянный призёр конкурсов журнала «Поэзия»;
  7. Грачёва Людмила (Москва, Россия), постоянный призёр конкурсов журнала «Поэзия»;
  8. Полтарак Яна (Санкт-Петербург, Россия), постоянный призёр конкурсов журнала «Поэзия»;
  9. Шмидт Катерина (Реген, Германия), постоянный призёр конкурсов журнала «Поэзия».

 

Чтобы оценить трудность членства в нашем ЛитО сообщу, что за попадание в призёры автор получает от одного до десяти баллов. Членство начинается при достижении автором 300 баллов. Сообщу, что многие области России, не говоря уже о ближнем, а тем более – дальнем Зарубежье, за всю историю конкурсов не получили ни одного призового места. По факту все члены нашего ЛитО достойны, на мой взгляд, быть в СПР. Фраза «постоянный призёр конкурсов журнала «Поэзия» означает регулярные публикации в органе МОО СПР. Подсчёт количества дипломов, полученных членами ЛитО с 2012 года, приведён в статье «Апрельские новости – 2 (2015)» http://www.stihi.ru/2015/04/16/9808. Всего их получено — 99. Там же даётся подсчёт проведённых конкурсов, их – 51.

Издано пять книг:

1) «Сапега. Одиножды один», Михаил Сапего, СПб.: Красный Матрос, 2012;

2) «Всё ещё», Михаил Сапего, СПб.: Красный Матрос, 2015;

-) «Юкки», Алексей Грохотов (1964-2008), СПб.: Красный Матрос, 2012.

3) «Луна в капле росы», перевод с японского Александра Долина, Акита, 2013;

4)»Сутра гор и вод», Александр Долин, СПб.: Гиперион, 2014;

5)»Уходящий золотой век японской поэзии» (танка и хайку минувшего

столетия), Александр Долин, Akita International Universyti Press, 2015.

 

Таблица 1. Литобъединение «Мастера краткостиший»

 

п/п        Показатель                                               Количество  Баллов за 1 Итого  баллов

1             Количество членов ЛИТО                                               9       10       90

2             Количество членов Союза писателей России                       4   50   200

3             ЛИТО является юридическим лицом                              —     1000       0

4             Издание собственного журнала                                   —      700        0

5             Издание собственной многотиражной газеты                —           500            0

6             Издание альманаха                                                  —                300            0

7             Учреждена литературная премия                               —      500       0

8             Учреждена медаль (орден)                                      —           500            0

9             Член ЛИТО лауреат областной премии                        1                300         300

10           Член ЛИТО лауреат Всероссийской премии               — 500           0

11           Член ЛИТО — Почётный гражданин города, депутат       —  500                  0

12           Наличие молодёжной, детской студии                         — 300           0

13           Дипломы, грамоты ЛИТО и его членов                        99               50    4950

14           Медали и ордена членов ЛИТО                                2   70     140

15           Проведённые литературные конкурсы                   51   200   10200

16           Член ЛИТО академик                               — 500       0

17           Член ЛИТО член-корреспондент                              —         300           0

18           Количество семинаров за 3 года                               3        200         600

19           Количество книг членов ЛИТО за 3 года                        5                50          250

20           Наличие клуба авторской песни                              —  300       0

21           Участие в зарубежных литературных мероприятиях                    1  200     200

Итого по п. 1-21                                             16 930

***************************************************************

22

***************************************************************

22.1       Другие показатели для оценки жюри:

Количество многолетних литературных проектов:       14

Всероссийский уровень

22.2       Наличие интернет-сайта лито                           —

22.3       Количество личных сайтов у членов лито                     1

22.4       Количество аккаунтов лито в соцсетях                           —

22.5       Количество членов лито, имеющих стр. на лит. интернет-порталах  9

22.6       Количество литературных вечеров лито и его членов     5

22.7       Количество встреч с читателями                                      15

22.8       Количество литературных докладов на конф.(кроме международных)       5

22.9       Кол. меропр. др. орг., в кот. участ. члены лито (кроме межд.)   5

22.10     Колич. публикаций (кр. докладов) в изданиях СПР и других орг.  80

22.11     Колич. лит. публикаций в СМИ (кр. материалов о мероприятиях)    3

22.12     Количество благодарственных писем членам лито        —

Итого                                                137

***************************************************************

 

«24» апреля 2015 г                                     Игорь Шевченко

г.Дубна

Добавить комментарий