Новое звучание японской культуры в Шатуре (статья Ирины Леонтьевой)

   
                                                
В апреле библиотеки России проводят уникальное по формату мероприятие – «Библионочь». Это один из самых зрелищных и массовых литературных праздников в году, продолжающийся до поздней ночи. Шатурская центральная городская библиотека посвятила этот праздник японской литературе и культуре. Работники библиотеки не только подготовили разнообразную программу, но и фактически преобразили литературную гостиную, оформив ее в японском стиле. Нас встречала очаровательная японка в традиционном кимоно. Стены украсили гравюры, веера, каллиграфически написанные иероглифы, а зал — экспозиции о самобытной культуре Страны восходящего солнца. Наше Литературное объединение «Грани» подготовило музыкально-поэтическую миниатюру «Мгновения жизни и творчества великого классика «хайку» Мацуо Басё». Для многочисленных посетителей «Библионочи» звучала японская музыка и стихи Басё в сопровождении видеоряда японских пейзажей в образцах классической японской
живописи 16-19 веков.
Но самое интересное происходит, если зритель становится активным участником творческого процесса. И
это чудо случилось, когда начал свое выступление Игорь Александрович Шевченко, член Правления Московского областного отделения Союза писателей России. Как автор теории написания «хайку» на русском языке, член редакции альманаха трехстиший «Полевые цветы», он рассказал об основах техники сочинения трёхстиший и передал экземпляр первого номера альманаха «Полевые цветы» от главного
редактора альманаха Сергея Сергеевичем Антипова. Игорь Александрович приехал по моему приглашению, активно поддержанным отделом культуры Администрации городского округа Шатура.
Кульминацией его выступления стал конкурс написания трехстиший. Для призов Шевченко И.А. использовал книги, составленные Михаилом Кожиным, и подаренными специально для конкурсов краткостиший председателем Московской областной писательской организации Львом
Константиновичем Котюковым. Первые пробы пера Шатурских поэтов и обычных зрителей были неуклюжи, однако процесс создания трехстиший заинтересовал и заинтриговал всех зрителей. Не знаю, смогу ли я проявить свою индивидуальность в создании трехстиший, но благодаря этому вечеру в душе, как на освещённой солнцем поляне, теперь растут и поэтические цветы «хайку», как еще одно проявление моего уважения и понимания созерцательной мудрости культуры Японии.
Ирина Леонтьева
Организатор Литературного объединения «Грани», (Шатура,МО),
чл. Союза писателей России,
дипломант областной премии Роберта Рождественского,
лауреат премии Губернатора МО «Наше Подмосковье».
Ссылки на другие ресурсы:
http://russiajapansociety.ru/?p=4749

Добавить комментарий