Уже сейчас подано 377 работ, и в ближайшее время мне нужно бы начать присматриваться к ним и по-возможности — комментировать. Но сначала по традиции следует обозначить мои основные принципы судейства.
Что касается техники, то ко всему, что было раньше, прибавилось лишь одно требование – следить за акро.
Наличие смыслового веера при равенстве техники приближает трёхстишие к хайку.
Но лишь сакральная составляющая позволяет с полным правом называть техничное трёхстишие со смысловым веером — хайку.
Своё понимание смыслового веера и сакральной составляющей хочу раскрыть на примере шлягеров, известных всем.
- Смысловой веер
«Танцуй, Россия! И плачь, Европа!
А у меня самая, самая, самая красивая …опа».
Глюкоза, «Танцуй, Россия!»
Преступления «Святой инквизиции» Римско-католической церкви против человечества и животных общеизвестны. Успокаивает лишь то, что «инквизиция не имела у нас значительного развития, что будучи противна духу православия она в самом духовенстве не встретила сочувствия»
(Андрей Печёрский. Счисление раскольников. Полное собрание сочинений П. И. Мельникова (Андрея Печёрского). Издание товарищества М. О. Вольф, 1898. т. 14, с. 359)
- Cакральная составляющая
На мой взгляд, именно сакральная составляющая в основном и обеспечивает интуитивное желание светских людей слушать композиции вновь и вновь, а не принадлежность «тела песни» браткам, «голосу» и т. д. Первая песня — «Город, которого нет», автор слов – Регина Лисиц, музыка и исполнитель – Игорь Корнелюк. Текст песни имеет настолько очевидный сакральный подтекст, что не требует комментариев:
«Все равно, бесконечной надеждой согрет,
Я вдали вижу город, которого нет…
Где легко найти страннику приют,
Где, наверняка, помнят и ждут.
День за днём, то теряя, то путая след,
Я иду в этот город, которого нет…
Там для меня горит очаг,
Как вечный знак забытых истин.
Мне до него последний шаг,
И этот шаг длиннее жизни…
Кто ответит мне, что судьбой дано,
Пусть об этом знать не суждено.
Может быть, за порогом растраченных лет
Я найду этот город, которого нет…»
Частично прокомментирую песню Юлии Савичевой «Высоко» (слова Ирины Секачёвой, муз. Максима Фадеева) выдержками из «Правед» северных волхвов (М.: Белые альвы, 2005).
1
«Не забывай
Помни меня
Ты не один
Навсегда вдвоём»
По древним верованиям Всевышний имеет постоянную связь с каждым из нас:
«… в Миро-здании есть Мир Большой, Раз-Мер.
И каждый малый мир, мера, отражён прямо из Троицы,
Одной и Всеединой.
Потому: есть ты и Господь…» стр. 142
2
Не забывай
Пламя огня
Где мы с тобой
Греем себя
«Наш Первый Господь – С-Он-це.
Потому к Господу стремится всё, что живо,
И Господь всех греет, всех, кто хочет» стр. 152
3
Я улечу в себе
Я улечу к тебе…
На небо за звездой
Высоко…
Тихий полёт
Это легко…
«…Первых – единицы, это Звёзды.
Для всех отражённых миров
Дело их жизни –
Стать ближе к Первым» стр. 61
Удивительно, как авторы, часто не подозревая об этом, достигают гармонии с древними сакральными текстами. Но именно эта гармония, на мой взгляд, и является залогом их долгой популярности.
Есть в современной эстраде и обратные примеры, когда под вывеской древних сакральных знаний идёт их незаметная профанация. Так, Михаил Задорнов, частенько в своих выступлениях о русском языке использует мысли северных волхвов, прямо не говоря об этом. Хорошо, что тексты пропускаются через себя и на выходе получаются осмысленными и адаптированными для светских слушателей. Однако иногда получается полуправда, а то и откровенная ложь. Остановлюсь лишь на двух примерах из выступления «Михаил Задорнов о Русском языке», которое легко можно найти в YouTube.
1
Михаил Задорнов говорит: «небеса» — «не бесы» и точка.
Вот текст из «Правед»:
«Постигни: небо – мнимость,
На небе нет дворцов и нет чертогов Высших.
Смотри:
Не-бо – нет бога.
Не-беса – нет беса» стр. 155-156
Понятно, скажи Михаил Задорнов, полный текст, нужно будет ещё много о чём сказать. А большинству это может и не понравиться.
2
Михаил Задорнов говорит: «чревоугодие – червям угождать». Это выдумка «а ля Праведы». В полном церковно-славянском словаре протоиерея Г. Дьяченко (М.: «Отчий дом», 2006) на странице 825 приведена вся мыслимая этимология, но «червей» там нет. Не помню я, чтобы в «Праведах» приводилась расшифровка этого слова.
Если бы меня спросили — чем опасно чревоугодие, ответил бы так. Всё вокруг нас живое, и Всевышний – это жизнь. Поэтому, кушая, мы должны понимать, что тем самым забираем чьи-то жизни. Именно это должно останавливать, на мой взгляд, человека от излишнего обжорства. А никак – не черви. Некоторые отшельники иногда сознательно отдавали своё тело на съедение хищным зверям или птицам.
Почему я вновь и вновь акцентирую внимание на Древнем священном Знании северных волхвов? На мой взгляд, именно оно и было у древних японцев. Именно оно, как более глубокое, на протяжении веков позволяло погружать и вбирать в себя любые религии. Отмечу, что «Праведы» и записаны в форме 2,3,4,5,6,7,8,9,10-стиший. Каждую главку «Правед» заканчивает своего рода «ханка» или «каэси-ута» — пяти-шестистишие с основным эмоционально-смысловым акцентом.
«7» мая 2013 г Игорь Шевченко
г. Дубна