Архив 07.05.2013. Основные принципы судейства хайку на 10-ом конкурсе

Уже сейчас подано 377 работ, и в ближайшее время мне нужно бы начать присматриваться к ним и по-возможности — комментировать. Но сначала по традиции следует обозначить мои основные принципы судейства.

Что касается техники, то ко всему, что было раньше, прибавилось лишь одно требование – следить за акро.

Наличие смыслового веера при равенстве техники приближает трёхстишие к хайку.

Но лишь сакральная составляющая позволяет с полным правом называть техничное трёхстишие со смысловым веером — хайку.

Своё понимание смыслового веера и сакральной составляющей хочу раскрыть на примере шлягеров, известных всем.

 

  1. Смысловой веер

 

«Танцуй, Россия! И плачь, Европа!

А у меня самая, самая, самая красивая …опа».

Глюкоза, «Танцуй, Россия!»

 

Преступления «Святой инквизиции» Римско-католической церкви против человечества и животных общеизвестны. Успокаивает лишь то, что «инквизиция не имела у нас значительного развития, что будучи противна духу православия она в самом духовенстве не встретила сочувствия»

(Андрей Печёрский. Счисление раскольников. Полное собрание сочинений П. И. Мельникова (Андрея Печёрского). Издание товарищества М. О. Вольф, 1898. т. 14, с. 359)

 

  1. Cакральная составляющая

На мой взгляд, именно сакральная составляющая в основном и обеспечивает интуитивное желание светских людей слушать композиции вновь и вновь, а не принадлежность «тела песни» браткам, «голосу» и т. д.  Первая песня — «Город, которого нет», автор слов – Регина Лисиц, музыка и исполнитель – Игорь Корнелюк. Текст песни имеет настолько очевидный сакральный подтекст, что не требует комментариев:

 

«Все равно, бесконечной надеждой согрет,

Я вдали вижу город, которого нет…

Где легко найти страннику приют,

Где, наверняка, помнят и ждут.

День за днём, то теряя, то путая след,

Я иду в этот город, которого нет…

Там для меня горит очаг,

Как вечный знак забытых истин.

Мне до него последний шаг,

И этот шаг длиннее жизни…

Кто ответит мне, что судьбой дано,

Пусть об этом знать не суждено.

Может быть, за порогом растраченных лет

Я найду этот город, которого нет…»

 

Частично прокомментирую песню Юлии Савичевой «Высоко» (слова Ирины Секачёвой, муз. Максима Фадеева) выдержками из «Правед» северных волхвов (М.: Белые альвы, 2005).

 

1

«Не забывай

Помни меня

Ты не один

Навсегда вдвоём»

 

По древним верованиям Всевышний имеет постоянную связь с каждым из нас:

 

«… в Миро-здании есть Мир Большой, Раз-Мер.

И каждый малый мир, мера, отражён прямо из Троицы,

Одной и Всеединой.

Потому: есть ты и Господь…» стр. 142

 

2

Не забывай

Пламя огня

Где мы с тобой

Греем себя

 

«Наш Первый Господь – С-Он-це.

Потому к Господу стремится всё, что живо,

И Господь всех греет, всех, кто хочет» стр. 152

 

3

Я улечу в себе

Я улечу к тебе…

 

На небо за звездой

Высоко…

Тихий полёт

Это легко…

 

«…Первых – единицы, это Звёзды.

 

Для всех отражённых миров

Дело их жизни –

Стать ближе к Первым» стр. 61

 

Удивительно, как авторы, часто не подозревая об этом, достигают гармонии с древними сакральными текстами. Но именно эта гармония, на мой взгляд, и является залогом их долгой популярности.

 

Есть в современной эстраде и обратные примеры, когда под вывеской древних сакральных знаний идёт их незаметная профанация. Так, Михаил Задорнов, частенько в своих выступлениях о русском языке использует мысли северных волхвов, прямо не говоря об этом. Хорошо, что тексты пропускаются через себя и на выходе получаются осмысленными и адаптированными для светских слушателей. Однако иногда получается полуправда, а то и откровенная ложь. Остановлюсь лишь на двух примерах из выступления «Михаил Задорнов о Русском языке», которое легко можно найти в YouTube.

 

1

Михаил Задорнов говорит: «небеса» — «не бесы» и точка.

 

Вот текст из «Правед»:

 

«Постигни: небо – мнимость,

На небе нет дворцов и нет чертогов Высших.

Смотри:

Не-бо – нет бога.

Не-беса – нет беса» стр. 155-156

 

Понятно, скажи Михаил Задорнов, полный текст, нужно будет ещё много о чём сказать. А большинству это может и не понравиться.

 

2

Михаил Задорнов говорит: «чревоугодие – червям угождать». Это выдумка «а ля Праведы». В полном церковно-славянском словаре протоиерея Г. Дьяченко (М.: «Отчий дом», 2006) на странице 825 приведена вся мыслимая этимология, но «червей» там нет. Не помню я, чтобы в «Праведах» приводилась расшифровка этого слова.

Если бы меня спросили — чем опасно чревоугодие, ответил бы так. Всё вокруг нас живое, и Всевышний – это жизнь. Поэтому, кушая, мы должны понимать, что тем самым забираем чьи-то жизни. Именно это должно останавливать, на мой взгляд, человека от излишнего обжорства. А никак – не черви. Некоторые отшельники иногда сознательно отдавали своё тело на съедение хищным зверям или птицам.

 

Почему я вновь и вновь акцентирую внимание на Древнем священном Знании северных волхвов? На мой взгляд, именно оно и было у древних японцев. Именно оно, как более глубокое, на протяжении веков позволяло погружать и вбирать в себя любые религии. Отмечу, что  «Праведы» и записаны в форме 2,3,4,5,6,7,8,9,10-стиший. Каждую главку «Правед» заканчивает своего рода «ханка» или «каэси-ута» —  пяти-шестистишие с основным эмоционально-смысловым акцентом.

 

«7» мая 2013 г                                                           Игорь Шевченко

г. Дубна

Добавить комментарий