К теории подвижных трёхстиший

 

.                                            I. Теоретическая значимость Буквы

 

.                Моя теория гласит: «Буква – мужское начало, Звук – женское, для Жизни важны оба эти начала, но Буква, пусть на миг, но значимее».

 

.                                             I.1 О новом смысле слова «Буква»

 

.                                               I.1.а Словари XVIII-XXI веков

 

Филологи утверждают, что сначала был звук и поэтому он главнее буквы. Но от того, что сначала люди научились печь хлеб, не следует, что одноклеточные грибы (дрожжи) не существенны. Т.е. из очерёдности открытия не следует иерархия их важности.

.              Пренебрежительное отношение к Букве зафиксировано как в словарях, так и в художественных произведениях, начиная с XVIII века. Так в последнем на сегодняшний день «Большом академическом словаре русского языка» (М., СПб.: «Наука», вышли в свет пока 23 тома) значится:

.             «2. Только ед. перен. Внешняя, формальная сторона чего-л. (в противоположность смыслу, содержанию).

Даже мнение, ..что переводчик должен стараться передавать дух, а не букву, нашло противников. Пушк. О Мильтоне» (т. 2, 2005, с. 240). Две точки обозначают пропуск текста оригинала (в целях его сокращения).

.             Далее следуют производные слова именно с этим значением: «буквализм», «буквалист», «буквалистика», «буквалистический», «буквалистский», «буквальность», «буквальный», «буквально». Мистично, что именно этот, второй, том практически невозможно купить.

.              Словарь В.И. Даля, «Толковый словарь живого великорусского языка» (репринт: М.: «РИПОЛ классик, 2009», Золотая коллекция), относится к XIX веку, когда это новое значение уже «гуляло». Однако Владимир Иванович из интуитивного уважения к языку, насколько мог, скрыл эти негативные значения. Даже слово «БУКВАЛЬНЫЙ» он трактует как «переданный устно или письменно точь-в-точь, буква в букву, слово в слово; переведённый точно; дословный» (т. 1, с.204). Не придерёшься. За это и Слава.

.              В «Словаре русского языка XVIII века» (Л.: «Наука»), у слова «Буква» негативного значения ещё нет, но есть слово «Буквальный» (дословный), всё с тем же уничижительным значением (выпуск 2, 1985, с. 160).

.              Есть два словаря (в моей домашней библиотеке), которые не считают слово «буква» важным. Это, к примеру, «Словарь архаизмов», М.: ТЕРРА–Книжный  клуб, 2001, 424 с., (около 70 тыс. слов) и «Большой словарь церковнославянского языка Нового времени», том I. А–Б, М.: Словари XXI века, 2016, 448 с.

.              Набрал в рот воды и «Словарь русских народных говоров» (СПб.: «Наука»), выдавая лишь, что буква – это «брюква» (выпуск 3, изд. 2-е, 2002, с. 264). Зато в слове «Буки» можно найти интересные значения – «1. Разум, память; смысл; .. 2. О чём-либо маловероятном, гадательном» (выпуск 3, изд. 2-е, 2002, с. 265).

 

.                                               I.1.б Словари XI-XVII веков

 

.                Однако уже в шеститомном «Словаре Академии российской 1789-1794» (репринт М.: МГИ им. Е.Р. Дашковой, 2001) нет ни намёка на формальную сторону этого слова и какое бы то ни было уничижение: «Бу’ква, вы, с. ж. Письмя, часть реченi[i написано с двумя точками]я неразделяемая» (т. I, 1789, с. 376).

То же касается и «Словаря обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков» (Санкт-Петербург: «Наука»). «Буква – Письменный знак в азбуке» [..],

«Уметь буквам – Знать грамоту».. (2004, выпуск 1, с. 301).

.             Отмечен примерным поведением и «Словарь русского языка XI~XVII вв.» (М.: «Наука»), значения одно благороднее другого:

«БУКЫ и БУКВА: 1. Буква, .. 2. Письмена, письменность [приведён пример 898 года из Лаврентьевской летописи], .. 3. мн. Письмо, послание» (выпуск 1 (А–Б), изд. 2-е, 1975, с. 352). Завершается статья примером устойчивых выражений: «Божественные (священные, божьи) буквы – священное писание (там же)».

.             Первый том (А–К) «Матерiаловъ для СЛОВАРЯ ДРЕВНЕ-РУССКОГО ЯЗЫКА по письменнымъ памятникамъ» (САНКТПЕТЕРБУРГЪ, 1803, репринт 1958) И.И. Срезневского на с. 191 содержит похожую информацию со ссылками на источники XI века, 1144 и1200 годов.

.             Благодаря академику А.А. Зализняку мы теперь знаем, что «Древнерусское ударение» (М.: Языки Славянской культуры, 2014, 728 с.) в слове «букы» падало на первый слог (с. 537).

.             Однако за 116 лет до выхода бестселлера нашего академика протоиерей Григорий Дьяченко (бывший преподаватель языка и словесности) считал этот факт очевидным:

«Букы = букъвь = 1) буква; во мн. письмена; 2) наименованiе 2 буквы слав. азбуки. 3) во мн. писанiе, письмо (Палеографическiе труды архимандрита Амфилохiя, впоследствiи еп. угличскаго)», далее автор привёл пример письменного употребления из источника XI века («Полный церковно-славянский словарь», 1900, репринт М.: «Отчий дом», 2006, с. 61).

Составители «Старославянского словаря (по рукописям X-XI веков)» (М.: «Русский язык», 1999) в слове «боукы» заметили только «запись, грамота» (с.102). В «Словаре древнерусского языка (XI~XIV вв.)» (М.: «Русский язык», 1988) под редакцией Р.И. Аванесова у слова «БОУКЪВЕ» также нашлось лишь два значения – письменность и письмо (с. 324).

 

Вывод.

.             Отметим, что «формальное» значение в слове «Буква» было не всегда, оно появилось в XVIII веке. Можно связать этот факт с уменьшением Петром I количества букв в алфавите с 43-х до 36-ти (были убраны носовые гласные).

 

.                                        I.2 Этимологические словари!

 

.            Послушаем учёных-пророков «предсказывающих назад»! Конечно, нам дела нет до их гаданий – где слово возникло, куда перешло и в каком виде – интересны их прозрения в принципе. Макс Фасмер высказал интересную догадку о несомненной связи слова «Буква» «с названием дерева бук» («Этимологический словарь русского языка», М. Фасмер, пер. с нем. О.Н. Трубачева, т. I, М.: «Прогресс», 1964, с. 236).

.           П.Я. Черных обращает внимание, что слово «буквальный» было известно с 1799 года [кстати, другие научные книги говорят о 1789, однако нам важно, что учёный вообще обратил внимание на это слово] («Историко-этимологический словарь современного русского языка», т. I, М.: Русский язык – Медиа – Дрофа, 2009, с. 120).

.           Наконец, последний автор – А.Е. Аникин. В настоящее время вышли в свет 10 выпусков его «Русского этимологического словаря» (М.: Знак). Любопытен взгляд этого автора уже тем, что через слово встречается «есть предположение», «высказана догадка» и т.п. По этой причине «выскажу предположение» о скромности этого человека. Для нас интересны три высказывания.

  1. «Высказана догадка (Павский, 1850) о том, что слову «буквальный» предшествовало некое *bukvalis по образцу лат. litteralis, возникшее в среде школяров (Йирачек SPFFBU A/32, 1984: 61).

2.Александр Евгеньевич отмечает, что «вырезание германцами рун на буковых табличках лишь предположение» (выпуск 5, с. 92); и

(3.) находит созвучие слова «Буква» с древне-индийскими словами, обозначающими «благосостояние, имущество, счастье» и «долю, участь, жребий» и даже протягивает связь к слову «бог» (выпуск 5, с. 92).

 

Вывод.

.             Отметим, что появлению «формального» значения в слове «Буква» мы обязаны, скорее всего, «школярам», т.е. негативный подтекст слова «Буква» шёл снизу.

 

 

.                                   I.3 Исследователи алфавитов о «Букве»

 

.                                                               I.3.а

 

.            Упомяну книгу Е.Я. Шейниной «Энциклопедия символов» (М.: ООО «Издательство АСТ», Харьков: ООО «Торсинг», 2002):

.          «Из всех символов наиболее гибкими являются буквы алфавита.

.            У древних народов буквы алфавита были не просто абстрактным обозначением  определённого звука, они  наделялись символическим смыслом, а также сопровождались соответствующим числовым значением» (с. 330).

 

.                                                               I.3.б

 

Огромный интерес представляет переводная (с англ.) книга Д. Дирингера «Алфавит» (изд. 2-е, М.: Едиториал УРСС, 2004). Вот цитаты с двух страниц этой книги: 78 и 79-й.

.          «Иероглифическое письмо [..] греки называли hieroglyphika grammata (от hieros «священный», glyphein «вырезать», grammata «буквы»), то есть «священные вырезанные буквы». [..] «иероглифическая» письменность является преимущественно письменностью монументальной. Древние египтяне называли свою письменность mdw-ntr – «язык богов»; они были уверены в её божественном происхождении и относились к ней с почтением и трепетом. [..] Некоторые учёные [..] полагают, что иероглифическая система письма возникла в период объединения Египта при I династии и была создана искусственным путём сразу как единое целое человеком, уже знакомым с письменностью».

 

 

.                                          I.4 Верующие и Мистики

 

.                                I.4.а Марк Михайлович Маковский

 

.          Мы переходим к самым интересным высказываниям, принадлежащим людям верующим, которые не отделяют свою веру от поисков истины. Первый автор – Маковский М.М. Вот что он пишет во вступительной статье «От автора» в книге «Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов» (М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996): «Я буду счастлив, если мой труд хотя бы в небольшой степени сделает людей добрее, совестливее и приблизит их к Богу».

Предлагаю свой конспект страниц 54-62 вышеназванной книги Маковского.

1

..«Язычники верили, что буквы алфавита – это таинство; буквы обладают сверхъестественной творческой силой, непознаваемой для человека: с их помощью могут создаваться миры, возрождаться мёртвые, твориться чудеса.[..] Устанавливаются следующие зависимости: «Бог – душа – гласный звук – круг», «род – тело – согласный звук – квадрат». Гласные могут выражать женское, а согласные – мужское начало» (с. 54).

2

.         «Различались так называемые сильные и слабые буквы – в зависимости от их места в алфавите (центр и периферия) и позиции в слове» (с. 54).

3

.         «Большинство букв включает в себя согнутые линии или пересечения линий (узел) – эти фигуры считались священными. Все буквы глаголицы являются сложениями из трёх элементов, трёх божественных символов, образовавших божественную троицу, – креста, треугольника и круга (символы всемогущества, бесконечности и совершенства Бога). Вертикальная черта олицетворяла мужское начало, небо, Вселенную, а горизонтальная – женское» (с. 54).

4

..«По поверьям многих народов отдельные буквы алфавита соответствуют различным фазам луны (вавилонская, греческая, скандинавская традиции). Любая буква может заключать в себе как бы в закодированном виде названия богов, Вселенной или отдельных её частей, первоэлементов (вода, огонь), названия ритуалов, животных, деревьев и др.

.           Кроме того, буквы могут символизировать нечистую силу (так называемые «добрые» и «злые» руны), звёзды, душу, части человеческого тела, понимаемого как микрокосм, и т.д. Интересно название буквы в санскрите – aksara-. Буквально это слово означает «нетленный, неизменный».. (с. 55).

5

.              «Язычники испытывали религиозный страх перед любыми изваяниями, перед вырезанной на дереве (или другом материале) или рисованной буквой. Письмо считалось таинством, доступным только жрецам»..  (с. 56).

6

.. «иногда не только Слово-Логос, но и сами буквы считались божеством».. (с. 56).

7

.             «Магическое значение приписывалось и укорочению слов, перестановке букв и слогов в слове (метатеза, анаграмма), направлению письма..» (с. 56).

8

.. «Можно сказать, что слова первоначально представляли собой сакральные формулы. [..] Фактически речь идёт о своеобразной «буквенной алхимии»..(с. 57)

9

.        Рассмотрим слова со значением «буква» в индоевропейском.

  1. Др.-англ. runa «буква, письмо, таинство» [..],
  2. Греч. jramma «буква» (основной Принцип организации Вселенной) [..],
  3. Латыш. burts «буква», но литов. burtas «судьба», (мн. ч.) «колдовство», burti «колдовать», англ. breed «рожать» [..],
  4. Др.-сев. [= древнеисландский] stafr, staef «буква» (букв. «палка», «жезл»;.. мужское начало..) [..],
  5. Лат. littera «буква», но др.-сев.[= древнеисландский] littre «краска» («колдовство»: жрецы для совершения таинств обмазывали себя краской).. (с. 59-61).

10

.. «многие индоевропейские корни при ближайшем рассмотрении оказываются комбинацией нескольких меньших по протяжённости корней, хотя чисто внешне такие корни предстают как неделимые образования.

 

.                                       I.4.б Л.В. Ефимцева и Т.В. Ошуркова

 

.         Приведу несколько цитат из «Родового Букваря Древнесловенской Буквицы», (книга 1, Л.В. Ефимцева, Т.Ф. Ошуркова, Краснодар: Майдан, 2012):

 

.     «Б-УК-В-А: [..] «Начало ведания Божественного Послания» (с. 19);

.     «З-В-УК: [..] «Земное ведание, владение Посланием» (с. 19).

 

.                                  I.4.в Вит Отец (Виктор М. Журкин)

 

.          Закончу первую часть цитатой из «Правед» (Праведы. Отец/[сост. : Вит Отец (Виктор М. Журкин)], Петрозаводск, 2014):

.                       ОЛ

.                    СЛОГ

 

В первоязыке каждая Буква решающий имеет смысл

И действует на мир: по-старому Буки это Боги.

.                                                                                        с. 29

 

.                                             II. Подвижность морфем

 

.          Подвижность следует из самой теории хайку, которая исходит из значимости и самостоятельности каждой Буквы. Филологи (в частности, недавно ушедшая из жизни Вера Васильевна Бабайцева) отмечают, скажем, процесс превращения предлогов в приставки: «под снегом» => «подснежник», «над столом» => «настольный» и т.д. Аналогично отмечают переход корней в суффиксы, наложение морфем и т.д. Одним словом язык живёт, в нём идут постоянные процессы. Аналогия есть и в японском языке, когда слово может быть образовано, скажем, одним или двумя иероглифами. При этом в хорошем хайку ни одно из значений не потеряется, но будет кирпичиком в построении образа, картины или балансом в подвижной ситуации.

 

.                            III. Практические вариативные наборы в хайку

 

.           В 2013 году вышла в свет книга Михаила Григорьевича Давыдова «Словарь однозвучных рифм» (М.: «АСТ-ПРЕСС»), в которой собраны все мыслимые образцы однозвучных рифм: омонимы, полные и неполные лексические омонимы, омоформы, омофоны, омографы, паронимы, пантоомофонические, гетерограммы, полисемические, тавтологические и параомофонические. Автор издал книгу в серии «Словари для интеллектуальных гурманов», к которым я причисляю и хайдзинов. Скажу больше, именно любителям трёхстиший в первую очередь должна быть предназначена эта книга. И я готов выступить ещё раз в Институте русского языка им. В.В. Виноградова, чтобы доказать это положение. Считаю, что эту книгу должен иметь каждый конкурсант «подвижных трёхстиший».

.           Для примера рассмотрим кратко краткостишие победителя первого конкурса АКЖ в номинации «Мыльнянки».

 

землянка

от порога до окна

малинник

.                   Катерина Шмидт, Германия

 

.          «Землянка» выступает сразу в двух своих значениях (жилище (убежище, пристанище) в земле и комсомолка с планеты Земля). Представьте: землянка среди кустов смородины, бузины и малины, а в ней красотка от ног до озёрных очей (око, окно). И какой дождь, если кругом – малинник!

.           Михаил Григорьевич может смело вставить этот омоним во второе издание с указанием автора – Катерины Шмидт.

 

.          Примерно так обыгрывается омонимия в хайку, где всё изящно, и не нужно нагромождать плоские строчки с каламбурной рифмовкой:

 

Хороша у Алёны коса.

И трава на лугу ей по косу.

Скоро лугом пройдётся коса:

Приближается время к покосу.

.                                      Я. Козловский

 

.      Кстати, в хайку первая строчка подразумевала бы сразу две косы, то же касается и «по косу». Понятно, что адресовав свою книгу хайдзинам, автор сразу соприкоснулся бы с Большой литературой, а не с низовой, каламбурной.

 

.            Теперь о находках автора. Сразу предупреждаю, что обыгрывание указанных в книге примеров автоматически приведёт к двойному авторству, если только Михаил Григорьевич из скромности разрешит себя не указывать. Для хайдзинов приведу по пять-семь примеров до буквы «И» из книги Михаила Григорьевича Давыдова «Словарь однозвучных рифм» (М.: «АСТ-ПРЕСС», 2013).

 

*****************************************************************************

.                     «Словарь однозвучных рифм» (М.: «АСТ-ПРЕСС», 2013)

.                                          Михаил Григорьевич Давыдов

*****************************************************************************

А

*****************************************************************************

  1. а враг/овраг;
  2. автомат/а в томат;
  3. а гад/агат;
  4. а где сито/одессита;
  5. а лбом/альбом;
  6. алею/аллею;
  7. аметиста/а метис-то;

*****************************************************************************

Б

*****************************************************************************

  1. бабочки = галстуки/бабочки = ночные/баб очки;
  2. бабули/баб ульи;
  3. балерины/бал Ирины;
  4. балконный/бал конный;
  5. балласт/бал ласт;
  6. бандероль/банде роль;
  7. барабанщик/бара банщик;

*****************************************************************************

В

*****************************************************************************

  1. в Азии/в вазе и;
  2. в актёры/вахтёры;
  3. в ведре/в ядре;
  4. веду/в еду;
  5. вверх шинами/вершинами;
  6. в воде ли/в отделе;
  7. веер вверх/фейерверк;

*****************************************************************************

Г

*****************************************************************************

  1. газон/гас он;
  2. Гале лей/Галилей;
  3. галета/гол лета;
  4. гарем/гарь ем;
  5. гастроному/к астроному;
  6. геенна/гиена;
  7. гимназии/гимн Азии;

*****************************************************************************

Д

*****************************************************************************

  1. дом мучителя/дом учителя;
  2. Данила/до Нила;
  3. да рожки/дорожки;
  4. даю/дою;
  5. да ярки/доярки;
  6. девочки/дев очки;
  7. джин/джинн;

*****************************************************************************

Е

*****************************************************************************

  1. евнухам/евнух хам;
  2. еврей~Тора/ефрейтора;
  3. еда/и да;
  4. едва/и два;
  5. ежевика/и живи-ка;
  6. ежонок/и жёнок;
  7. еноты/и ноты;

*****************************************************************************

Ж

*****************************************************************************

  1. жалкий/сжал кий;
  2. желатин/жил один;
  3. живот на воды/животноводы;
  4. жилетом/жил летом;
  5. жури/жюри;

*****************************************************************************

З

*****************************************************************************

  1. забег/за бег;
  2. забором/за бором;
  3. забор там/за бортом;
  4. забытая/забыта я;
  5. завал/за вал;
  6. завиток/за виток;
  7. землянам/Земля нам;

*****************************************************************************

 

.       Теория хайку преподаст нам ещё много уроков, так что впору будет поднять лозунг «знания наук соединяйтесь!».

 

Игорь Шевченко

Московская область

29 сентября 2017

 

Добавить комментарий