Стратегия моей школы хайку

 

.          Хайку являются экватором между Левыми Трёхстишиями (ЛТ) и Правыми Хайку (ПХ).

.          Формальным критерием разделения является переводимость на другие языки. ЛТ легко переводятся, Правые – нельзя перевести без потерь. ЛТ – лакомое блюдо переводчиков, международных конкурсов и сайтов. Но они нужны, без них не было бы Правых. До сих пор я излагал теорию хайку с обеих позиций, взяв необходимое для жизни жанра у каждой из сторон. Напомню основные принципы ЛТ (женская номинация в конкурсах журнала «Поэзия»), образным местом сердца которых будем считать Южный полюс:

– запрет на называние Высших Сил;

– остановка времени;

– вещественность и картинность;

– пространство (женское начало);

– стремление к красоте в слоге и в картине, как следствие – к лживости; идеальная форма (вопрос мною пока не освещался);

– сравнения; наличие глаголов;

– зеркальность;

– впечатление (чувство).

.              От Правых я взял правдоподобность, примат существительных и лаконизм. Тему Правых я практически не затрагивал, так как главной задачей на первом этапе считал заинтересовать жанром. Теперь, когда у нас появилось печатное издание, имеет смысл раскрыть несколько карт и с этой стороны для более глубокого проникновения в суть обобщённых трёхстиший экваториальной части.

.              На сегодня подавляющая часть трёхстиший Левая. Эти трёхстрочия легко переводятся на английский, а, значит, плоские. И, следовательно, повторяют обычные стихи. В итоге, ни о какой литературе говорить не приходится. Ни один совестливый литератор не назовёт повторы – литературой. В этом и проявляется женская суть плоских трёхстиший – отражение, дубляж, повтор, в высшей точке доходящий до плагиата.

Основные черты Правых хайку:

– разрешение называния Высших Сил;

– вне времени из-за его избытка;

– нет пространства за его ненадобностью;

– абстрактность;

– лаконизм при стремлении к сути;

– истинность.

.               Итак, что же находится, в святая святых, на Северном полюсе? Там находятся Прахайку из Правед. Приведу первые семь примеров из книги: «Праведы. Образ/[сост. Вит Отец (Виктор М. Журкин)], Петрозаводск: Издательство «Праведы», 2014, на второй странице которой сообщается: «Пра’веды не переводятся с русского языка на другие языки».

 

Правое Хайку № 1

 

Господь – Личность,

Бог – Лик,

Диавол – Об-Лик.

.                                  с. 9

 

Правое Хайку № 2

 

Истина – ОН, Бог.

Идеал – ОНА, Диавол.

Суть – ОНО, Господь.

.                                       с. 10

 

Правое Хайку № 3

 

ОН и ОНА – вот Первые.

ОНО – ПраПервое.

Они – Первые.

.                                       с. 11

 

Правое Хайку № 4

 

Господь – Суть,

Бог – При-сутствие,

Диавол – От-сутствие.

.                                         с. 14

 

Правое Хайку № 5

 

Господь – Нов,

Бог – ОсНова,

Диавол – ОсНование.

.                                       с. 29

 

Правое Хайку № 6

 

Желание – Опора, Ложе.

Мощь – Пора.

Творение – Пра.

.                                   с. 31

 

Правое Хайку № 7

 

Господь – Среда и Середина. Это Суть.

Бог – Середина. Это Время.

Диавол – Среда. Это Пространство.

.                                                                 с. 36

 

.              Принцип, думаю, понятен. Теперь, зная, что теоретически находится на полюсах, вы вправе выбирать свой стиль. При этом важно помнить, что этот срединный путь имеет и земное начало – в эпитафиях. Вот и символ нашего альманаха – жаровня, снизу эпитафии, а сбоку Левые и Правые. У авторов один путь – наверх!

.              Стратегия моей школы состоит в том, чтобы, сохранив в хайку, два непримиримых начала, сделать их непереводимыми за счёт мощи русского языка (его шарообразности), и тем самым «спастись», сместиться Вправо, к Северному полюсу, где, собственно, мы, россияне, и живём.

Игорь Шевченко

Московская область

25 сентября 2017 года

Добавить комментарий