23.12.2011. Форма и содержание, или куда ползет Улитка?

 

И.А.Шевченко

Форма и содержание,
или
куда ползет Улитка?

Недавно возобновил свою деятельность интернет-журнал поэзии хайкай  УЛИТКА — http://www.ulitka.haiku-do.com/rus Журнал «выходит два раза в год, в апреле и октябре, и ориентирован на современное многообразие жанров искусства хайкай, и прежде всего на
поэзию  хайку. Основная цель издания — знакомить читателя с творчеством русскоязычных поэтов, а также с обзорными, критическими, теоретическими статьями и эссе на темы хайкай».
Журнал интересен тем, что высвечивает теоретические позиции в области хайку редакции «Улитки»:
— Табличка «Улитка: жанровые критерии» — в 5 выпуске
http://www.ulitka.haiku-do.com/downloads/ulitka-5.pdf
(или только табличка:
http://farm7.staticflickr.com/6058/6303224696_ef62246e9b_o.png)
При сопоставлении теоретических позиций особый интерес представляют общие (системные) несоответствия наших взглядов на краткостишия.

I. Употребление Улиткой японских терминов (УГАЧИ+ЁДЗЕ).

Моя позиция состоит в том, что японскую культуру изучать, конечно, нужно, впрочем, как и культуру любого народа. Но двигаться вперед нужно на базе русского языка. В свое время и японцы всячески стремились создать литературу именно на японском языке. Японские термины:
а) чаще всего не очень понятны россиянам,
б) не всегда даже переводчики-теоретики способны понять всю их глубину и многослойность,
в) ставится психологическая стена между кастой теоретиков-посвященных и авторами.

II. Во главе угла классификации жанров по версии Улитки стоит содержание. Грубо говоря, все краткостишия делятся на содержательные (хайку, современные хайку, сенрю) и им противоположные (фристайл).

И. Ш.: Область краткостиший можно назвать хайкуменой. Можно все краткостишия разделить на хайкуподобные (живые, служащие для жизни) и как бы мертвые или ведущие в каком-то смысле к смерти.
Что касается формы и содержания, то, на мой взгляд, одно перетекает в другое и наоборот. Можно сказать и так, что форма и содержание относительны. Эволюция жанров приводит к тому, что содержание относительно низкого жанра становится формой относительно более высокого.
Понятно, что определение того или иного жанра должно содержать указание на форму и на содержание именно этого эволюционного уровня. Рассмотрим цепочку жанров:

Трехстишия — Японские трехстишия — Хайку

Примем пока без определения (я о них уже писал) так называемые низовые жанры трехстиший, среди которых можно выделить сенрю, хайрю, такыны, мини-танки, мини-оды, настроенческие, трассы, оранжевые, коаны, сопоставительные, объемные сенрю, русские, исторические, динамические, стихи-лилии и т. д.
Эти трехстишия являются формой для японских трехстиший. Поэтому определение японских трехстиший можно дать в таком виде:

Японское трехстишие – это техничное трехстишие, написанное в рамках японских эстетических категорий.

В этом определении «техничное трехстишие» является формой, а «японские эстетические категории» — содержанием. Таким образом, то, что было содержанием для разных жанров трехстиший, становится формой для японских трехстиший.

Техничное трехстишие – это зарисовки, которым присущи:

1) предметность,
2) правдоподобность (в каком-то смысле объективность) и естественность,
3) предельная лаконичность (а не твердость формы),
4) композиционность (смысловая двучастность), одна часть которой связанна с природой, и ритмическая трехчастность,
5) отсутствие смысловой досказанности http://stihi.ru/2010/04/20/4292,
6) отсутствие досказанных мостов в прошлое  http://stihi.ru/2010/11/12/7209,
7) вариативность,
8) безличность и бесцветность,
9) отсутствие даже скрытых метафор, персонификаций, каламбуров и диалогов,
10) отсутствие рифмы,
11) эффект мгновенного присутствия (или настоящее время глаголов, незавершенность действия),
12) положительный вектор.

Если посмотреть на итоги последнего конкурса трехстиший, то можно заметить, что не всегда высокие оценки и следование форме трехстиший приводят к призовым местам. Пример трехстиший-призеров шестого конкурса «Поэзия хайку»:

32-е место в общем списке трехстиший:

осень…
как долго спускается
лестница в сад

pol_doma

33-е место в общем списке трехстиший:

женская гимназия —
за зиму вышью
цветы на носках!

pol_doma

34-е место в общем списке трехстиший:

на всё синее небо
одинокая птица
и облако

Николай В.

Хайку – японское трехстишие с вариативным смысловым веером.

Японское трехстишие теперь становится формой хайку, а вариативный смысловой веер – содержанием. Именно содержание определяет серьезность хайку, в каком-то смысле возвышение над низовыми жанрами. На этом витке развития жанра, можно иногда отступить от японских эстетических категорий (от формы) в угоду смысловому вееру (содержанию).
Когда человечество овладеет хайку настолько, что оно будет формой, вот тогда и возникнет жанр «неохайку», «современное хайку», «хайку-модерн», «надхайку» и т. п.

«23» декабря 2011 г                                               Игорь Шевченко
г. Дубна

 

© Copyright: И.А.Шевченко, 2011
Свидетельство о публикации №111122305522

Добавить комментарий