«Записки без названия. Беседы с Сётэцу» Темэй Камо-но

«Записки без названия. Беседы с Сётэцу» Темэй Камо-но
Переводчик: Торопыгина Мария Владимировна
Издательство: Гиперион, 2015 г.
Тираж 2000
ISBN: 978-5-89332-241-5
Страниц: 432 (Газетная)

«В книге представлены переводы двух произведений японской словесности: ЗАПИСКИ БЕЗ НАЗВАНИЯ (XIII в.) и БЕСЕДЫ С СЁТЭЦУ (XV в.). Оба текста относятся к жанру «размышлений о поэзии». Авторы текстов — признанные поэты своего времени. В их сочинениях рассматривается широкий круг вопросов, касающейся поэтической теории, истории и практики.
Камо-но Тёмэй хорошо известен любителям японской литературы по его «Запискам из кельи». Он прекрасно знал жизнь поэтического сообщества и все те истории и легенды, которые в этом сообществе передавались.
Сётэцу вёл жизнь профессионального поэта. У него были ученики, к которым в первую очередь и обращён текст «Бесед». Сётэцу учит стихосложению на заданную тему, пишет о том, как оформлять запись стихотворений, как вести себя на поэтическом собрании и турнире.»

Подробнее: http://www.labirint.ru/books/472923/

Добавить комментарий